Epigrafía Edad Moderna (2 de 2).
Sepulcro de Juan Font (1616).
Text ILLIS ET R. DOMINUS IOANNES FONT CANONICUS ECCLESIE TARRACONENSIS OBIIT DIE XXI MENSIS FEBRUARII ANNO DOMINI M.DC.XVI Traducció - |
Sepulcro particular (1618).
Texto SEPULCHRUM RAPHAELIS YEQUERI D. FLOREN TINAE EIUS VXO RIS ET SUORUM 1618 Traducción - |
Sepulcro Homedes y Rosell (1620).
Texto VIRGINIB. S. MICHAEL DE HOMEDES ORD. MILI TARIS S. IOANNIS MAG. EIUSDEM ORD. MAGISTRI IOANNIS DE HOMA DES CONSOBRINUS SIBI SUISQUE AC EOR. POSTERIS HOC SEP. PON. IUSSIT QUOD POSTEA OB AUOS HO NOFRIUM DE ROSSELL ET MARINAM DE HOMEDES AC PAREN TES HONOFR. ROSELL PROCURATOREM REGIUM ET ORIENTEM DE GASSOL IN IPSO SEPULTOS D. GALSERANDUS DE ROSELL ET GASSOL DECAN. ET CA NON. HUIUS ECCL. STRUCTURA MELIORE REFICIEN. CURAVIT ANNO M.DC.XX Traducción - |
Sepulcro de Juan de Montcada y de Gralla (1613-1622).
Texto MAUSOLEUM POST HUMAE AC PEREMNIS GLORIAE ILMº AC RMº D.D. IOANNI A MONCADA PRIMUM ARCHIDIACONO AC CANONICO SALMANTICENSI ITEM INFIRMARIO AC SACRISTAE TARRACONENSI POSTAE PRIORI STAE. ANNAE AC ANTISTITI BARCHINONESI INDE ARCHIEPISCOPO TARRACONENSI QUI OBIIT DIE III NOVEMBRIS MDCXXII ERECTUM Traducción - |
Sepulcro de Baltasar Pocorull (1622).
Texto BALTHAZAR POCORUIL CIVIS TAR. EXCON(SUL) 12 M. OPTIMA UN. HOC MO NUMENTUM SIBI CHA RIS. UXOR. ET POSTE RIS CONSTRUI TUISET MDCXXII Traducción - |
Sepulcro de Llorens Miquel (1622).
Texto LAURENTIUS MIQUEL I. V. D. CIVIS TARRACONEN ADVOCATUS ILLUSTRIS CAPITULI HUIUS SEDIS SIBI ET SUIS EX TESTAMENTO ORDINATO OBI IT III NONAS IAN. ANN. A DOMINI NAT. 1622 Traducción - |
Sepulcro de Juan de Hoces (1624-1626).
Texto D.D. IOANNES AB HOCES CORDUBEN EX THESAURARIO CARTAGINEN HUIS ALMAE SEDIS ARCHIEPISCOPUS OBIIT UNDECIMO CALEN IUNII ANNO MDCXXVI CUI LARGITORI MUNIFICO PRAESBYTERI COEMNSALES ET BENEFICIATI TARROCO NENSES HOC MONUMENTUM QUOD IPSE MORTE PRAEUENTUS PRAESTARE NON POTUIT LUGENTES ADHUC MUNERUMQUE MEMORES GRATITUDINIS ERGO CONSTRUENDUM CURARUNT ANNO MDCXXXIV |
Traducción - |
Sepulcro de Pedro Rossich (1630).
Texto ASSI ESTA SEPULTAT M PERE ROSSICH MER Y CUTADA FUNDA DOR DE SAXENTA MIS SAS Y ALTRES COSES Cª DA ANY EN ESTA CAPELLA ADMINISTRADORA LA COFRADIA DESL PREBERS MORI AL PRIMER DE OCTOBRE DEL ANY 1630 Traducción - |
Sepulcro de Cristóbal Robuster (1631).
Texto CHRISTOPHORUS ROBUSTER TARRAGO ET DE SAMANT OPPIDI DE RIUDOMS ALMAE ECCLESIAE TARRACON PRIOR ET CANONICUS ANNO SUI CANONICATUS XXXXII AETATIS VERO LXXXII HOC SIBI ADHUC VIVENS SEPULCHRUM CONDIDIT OBIITQUE DIE XXX MENSIS IANNUARII ANNO MDCXXXI Traducción - |
Sepulcro de Joan Rovira (1633).
Texto D. O. M. SEPULCHRUM JOAN NIS ROVIRA. S. T. D. HU IUS ALMAE ECCLESIAE CANONICI POENITEN TIARII VIXIT ANNOS 84 ET SUI CANONI CATUS 36 OBIITQUE IDIBUS DECEMBRIS AN. MDCXXXIII Traducción - |
Sepulcro de Joan Castillo (1638).
Texto D. O. M. SEPULCHRUM C. JOANNI CASTILLO TAR RACON. PRESBITERI D. THEOLOGO DE LITERS. BENEMERITO PRORIREUSEN. HUIUS ALMAE METROPOLIS ECCLESIAE INDE CANONICO CREATO MAXIMIS IURE PER FUNCTO HONORIBUS QUI OBIIT SEXTO IDUS APRILIS ANNO MDCXXXVIII AETA TIS SUAE 72 CANONI CATUS VERO XXII Traducción - |
Sepulcro Gerónimo Ribera (1641).
Texto D. O. M. HIC IACET HIERONYM VS RIBERA PRESBITER S. T. D. PRIOR B. MARIAE DE CANIPO ELNEN. ET HUIUS AL MAE ECCLESIAE CANONICUS PERILLUSTRIS QUI OBIIT TERTIO KALENDAS A PRILIS ANNO D. M.DC.XXXXI |
Traducción |
Sepulcro de Francisco Plaza Milanes (1641).
Texto AQUI YACE FRANCISCO PLA ÇA MILANES CHAPITAN DE C AVALLOS CORACES FUE EL O NBRE MAS ALTO DE NUESTRO STROS TIEMPOS QUE SUGRA DESA PASAVA DE 12 PALMOS ILN SUS SETCHOMOSTROMU BIE NOSER MEOS LA DE SUA MURO DE EDAD DE 44 AOS A 3 DE EBRERO ANO 1641 |
Traducción AQUI YACE FRANCISCO PLAZA MILANES CAPITAN DE CORACEROS FUE EL HOMBRE MAS ALTO DE NUESTRO TIEMPO SU ALTURA PASABA DE 12 PALMOS . . . MURIO A LA EDAD DE 44 AÑOS EL 3 DE FEBRERO DEL AÑO 1641 |
Sepulcro de Antoni Sangenis (1644).
Texto ANTONIUS SANGENIS I. V. CIVIS TARRACON. ADHUC VIVENS SEPUL CRUM SIBI UXORIQ. SUAE LUCRETIAE SANGENIS ET DE FERRER AC PROLI PARAVIT ANNO DOMINI 1644 Traducción - |
Calle S. Pedro y Estuvas, 6.
Texto 1651 |
Sepulcro de Jacinto Buada (1666).
Texto HIC REQUIESCCUNT OSSA R. HYACINTI BUADA PBRI ET CO MENSALIS HUIUS AL MAE ECCLESIAE TARRAC. OLIM RECTORIS DE BONASTRE QUI OBIIT DIE VII AVG. M.DC.LXVI Traducción - |
Sepulcro de los Vidal y Foxá.
Texto NOBILIS FAMILIAE DE VIDAL TARRACONENSIS SEPULCRUM Traducción - |
Sepulcro de los Cadenas (1667).
Texto D. O. M. SEPULTURA DE FRANCESCH CADENAS ... DE SA MULLER Y DELS SEUS 1667 Traducción - |
Sepulcro de Josep de Soler (1667).
Texto (D. O. M.) D. D. JOSEPH US DE SOLE R (PRESBITER ET) IN U. I. (DOCTOR) CANONICUS ... OEIM V(ICARIUS GENERA)LIS DE ARCHIEP ... OF. (DEC)ANUS BARCHIN. D(ENUM) (S)ACRISTA ECCLESIAE TAR(RACON)EN. (H)OC SEPULCRUM SI(BI) ADHUC VIVENS FACI(EN) DUM CURAVIT 1667 Traducción - |
Sepulcro de Juan Alegre (1670).
Texto HIC IACET P.IOAN NES ALEGRE PBR. PHIL. ET S. THEOL. DOCTOR SEDIS BNEF. IN TARR. UNIBERSITATE HUMANORAS LI TERAS PH. ET. S.T. MAG NO OMNIUM PLAUSU FUIT PFESSUS. POSTEA R. D. VALLMOLL INDE PAR AC TANDEM DOCTMH. VIRTUTE PREDICATIO ET EXEMPLO HUIUS ALMAE ECCLESIAE PER 30 FERE ANOS MAGISTRAL CHATEDRA ILUSTRAVIT DENIQ. PRIOR DE REUS OBIIT DIE 21 NO. AN 1670 AETATIS VERO SUAE. 70 |
Traducción - |
Sepulcro de Jorge Caniberio.
Texto - Traducción - |
Sepulcro de ... (1682).
Texto MURIO MES JULIO AÑO 1682 ... A RECOGER QUE LA MUERTE NO TARDE A RECOGER QUE TOCAN A MORIR A RECOGER QUE TOCAN A ENTERRAR Traducción - |
Sepulcro de Juan Enmanuel de Espinosa (1664-1679).
Texto D. O. M. HIC IACET MORTE DIVES PER QUEM NULLUS IN VITA IACUIT PAUPER ILLS. ET RSS. DOMINUS D.F. IOA. MANUEL DE ESPINOSA HISPALEN : NOBILITATE CLARUS OMNIBUS VIRTUTB CLARIOS, LIBERALITATE AQUANIMITATE ET IN DEI PARAM PIETATE CLARISS. UNO SUO MERITO OMNIU SUFFRAGIIS MONTISSE RRATI ABBAS, DEINDE BENEDICTINI ORDINIS GENERALIS URGELLEN EPISC. ET TARRACONEN ARCHIEPISC. UT NULLI CEDERET HISPANORUM ANTISTITUM PRIMAS OBIIT DIE 12 FEBRU AN. 1679 AETAT. 82 ARCHIEPISC. 15 ARDENS UT FACULA |
Traducción - |
Sepulcro de Godofredo.
Texto HIC NOVISSIMVM EXPECTANT DIEM NOBILIS DON GO THOFREDI GIRON DE REBOLLEDO, BAIVLI GEN. ET CVSTO DIS CIVITATIS ET CASTRI DERTVSEN, PRO SACR. CATHOLIC. ET REG. MAGESTATE, ET NOB. FRANCAE. DE VILANOVA GIRON DE REBOLLEDO PATRVM HVIVS CAPELLAE MVNIFICENTISSIMI EXTRVCTORIS VET FAMILIAE ILLVSTRIS FVMOSAE IMAGINES, VEI STEMMATA VBI HONOR LAVS IN ANNALIBVS VIRTVS INMEMORIA VIVET/ LAVDE PERENNI CETERA NON SINIT MARMORE EXARARI PROPIA DIGNA LIBRO SI POSSVNT LACHRIMAE EXPECTORARE DOLOREM PRO DOLOR FVNDE LACHRIMAE FVNDE PRECES. Traducción - |
Sepulcro de Rebolledo.
Texto LAPIDE CLAVDITVR ILLUSTRIS ADMODVM DON DIDACVS GIRON DE REBOLLEDO, GENTILICIA NOBILITATE CLARVS, METROPOLITANAE TARRACON. ECCLESIAE HISPANIA RVM PRIMATIS PER 54 ANNOS PRIOR ET CANONICVS, VICARIVS GENERALIS ET OFFICIALIS HUIVS SACELLI MVNIFICENTISSIMVS EXTRVCTOR, INSIGNIS FVNDATOR, LIBERALIS DOTATOR, QUI CVM AETATIS OCTVAGESSIMVM TERTIVM AGE BAT ANNVM OBIIT 6 APRILIS 1682. AMPLIVS NON MOTITVRVS. O FELIX LIBERALITAS QVEM AEVVM VIVERE DIV NON SINIT, FACIT MVNIFICENTIA INMORTALEM TOT SIBI VITAS COMPARANS QVOT ERVNT MEMORIAE POSTERVM, VT IN SINGULIS VIVAT QUI OMNIBVS ERGO FVDAT PRECES MORITVRI. Traducción - |
Sepulcro de Vicente Falconer (1693).
Texto D. O. M. HIC IACET VICENTIUS FALCONER MEDICINAE AC PHILO SOPHIA DOCTOR ET CIVIS HONORATUS BARCINONENSIS QUI IN HOC SACELIO O OB SPECIALEM ERGA DEIPARAM BENE VOLENTIAM SUPERSTES ADHUC HOC SIBI CONSTRUXIT MONUMENTUM OBIIT DIE II MENSIS IVLII ANNO MDCXCIII AETATIS VERO SUAE LXXV Traducción - |
Sepulcro de Josep Sanxis i Ferrandis (1680-1694).
Texto HIC IACET PER QUEM TANTA PIE- TATIS IN DEU MARIAM V. DIVAMQUE THECLA MONUMENTA SURGUNT ILLMUS. REVMUS. D. D. FR. JOSEPHUS SANCHIZ MINERVAE DILECTISS SUI ET SACRI ORDINIS B. M. DE MERCEDE HONORIB. SUMIS PRAECLARUS EPU EMPORICESI ET SE GORBICESI MAGN. ARCHIEPU. TAR RACONEN. EXCELSIOR HISPANIARUM PRI MATU CELSSIS ET MERETIS EXCEL SIOR TAMEN HIC TADEM NIHIL NI SI PULVIS ET CINIS AC VIVIT IN CI NERE VIRTUTIB. SUPERSTES ET FA MA FAMA SAECULO VIRTUTIB. CAE LO OBIIT 20 MART 1694 SED LU GET ADHUC TARRACO HODIE VALE DICIT ULTIMUM GRAITU. DO SED AETERNUM HOC MAR MORE PERENNI 25 SEPTEMBRIS 1696 |
Traducción - |
Sepulcro de Bernardo Miró (1701).
Texto HIC IACET PERILLUSTRIS D. BER NARDUS MIRÓ D. D. EO RUMQUE IN ILLERDEN SI ACADEMIA INTER PRES HUIUSCE PRIMARIAE METROP. TARRACONEN. ECCLESIAE CANONI. POE NITEN. AC ARCHIE. VIC. GENER. SAPIENTIA VIR TUTE PIETATE OPTI MO CUIQUE NON IMPAR. OBIIT SEPTUAGENARIUM DIE XXVII FEB. ANNO M.DCC.I. Traducción - |
Iglesia de San Francisco (1704).
Texto - Traducción A glòria a Déu, Bé Infinit. El dia 2 de junio de 1704, el ilustrísimo señor Josep Mora, Obispo titular de Maronea y auxiliar del illustrísimo y reverendísimo señor fran Josep Llinàs, arzobispo de Tarragona y primado de las Españas, bendició y colocó la primera piedra de esta esglesia; siendo guardia de este convento el reverendo padre fran Josep Cintes; siendo síndico el ilustre señor Josep Masip, canónigo, y maestro de obras Josep Abat. |
Sepulcro de Josep Antoni Valls (1706).
Texto D. O. M. D. D. IOSEPHUS ANT. VALLS DE PEN DUCHO ARCHIDIAC S. LAURENTII ET CANONIC. HUIUS ECCLE. EGREGLAE IN DEUM PIETATIS IN PAUPERES LIBERALEM CUIUS ANIMA REQUIESCAT IN PACE OBIIT DIE 7 SEPTEMBRIS AN. 1706 Traducción - |
Sepulcro de devoto.
Traducción DE LA VIRGEN MADRE DEL CLAUSTRO SU MAS INDIGNO ESCLAVO AQUI YACE |
Sepulcro José Llorens (1707).
Texto D. O. M. R.dus D.r IOSEPHUS LLORENS PRESBITER ADBOCATUS ET ASSESOR COLLEGII CANONICORUM HUIUS SANCTAE METROPOL.nae ECCLESIAE HIS MUNERIBUS PER XXXIX ANNOS PERFRUITUS HIC ANNUENTE EODEM COLLEGIO SEPELLIRI VOLVIT ET INGRATI ANIMI MEMORIAM DE SUO AERE FUNDAVIT MISSAM A CANONICIS SINGULIS MENSIBUS PERPETUO CELEBRANDAM ET RESPONSORIUM CAN TANDUM A TOTO CLERO QUOTANNIS IN DIE COMME MORATIONIS OMNIUM FIDELIM DEFUNCTORUM OBIIT XVIII KAL. IANNUARII ANNO MDCCVII AETATIS SUAE LXXVI |
Traducción - |
Sepulcro de José de Mora (Valls 1636 - Tarragona 1707).
Text D. O. M. ILLMUS D. D. JOSEPHUS DE MO RA EX VILLA DE VALLS ORI UND. VI DR. HUIUS ECCLE CANONICUS TUM SEDE VACANTE TUM AB ILLMIS BONAE MEMORIAE AR CHIEPISCOPIS SANCHIS ET LLINAS V. G. ET OFFS. EPISCOPUS MARONE. UTRIUSQUE AUXILIARIS ET ATIS 68 AN. SUPERSTES HOC SIBI SEPULCHRUM EXTRUI CURAVIT ANN. 1707 Traducció D. O. M. Iustrísimo señor Josep de Mora nacido en Valls doctor en los dos derechos canónigo de esta iglesia tanto en sede vacante como con los de feliz memoria ilustrísimos arzobispos Sanchís y Llinars vicario general y oficial obispo titular de Maronea auxiliar de ambos prelados de 68 años de vida dispone la construcción de este sepulcro año 1707 |
Sepulcro de Joan Bessa (1707).
Texto D. O. M. HIC REQUIESCUNT OSSA RDI. IOANNIS BESSA. PRI. ET COM ENSALIS HUIUS ALMAE ECCLESIAE TARRACONENSIS QUI OBIIT DIE MENSIS ET ANNO 1707 Traducción - |
Sepulcro de devoto (1723).
Texto D. O. M. QUAE CIRO NAVI EST ORTUS NUNC VIRGINIS AEDES QUOTU JURE SOLI HOC CU PIT ILLA POLI OBIIT DIE 20 APRILIS 1723 Traducción - |
Portal San Antonio o Mal Consejo (1737).
Texto Original ESTA OBRA SE HIZO |
Texto Original SIENDO GOVERNA DOR DE ESTA PLAZA AÑO 1737 |
Sepulcro de Pedro Juan Maragall (1740).
Text D. O. M. HIC DR. PETRUS IOAN ES MARGALL HUIUS ALMAE ECCLESIAE CANO NICUS UNA CUM SUIS CONSANGUINEIS GENERALEM MORTUO RUM RESURECTIONEM EXPECTAT. OBIIT OCTOGENARIUS DIE 21 DECEMBRIS 1740 Traducció - |
Sepulcro de Juan Martí Perelló (1740).
Texto D. O. M. D.r IOANNES MARTI NUS PERELLÓ R.r LOCI DE LA PALMA DERTUSEN DIOECESI SACRISTA MA IOR ET CANONICUS HUIUS SANTAE METROPO LITANAE ECCLESIAE CUIUS ANIMA REQUI ESCAT IN PACE OBIIT DIE XXV FA BUARII MENSE ANNO M DCC XXXX AETATIS SUAE LXXXXVII Traducción - |
Sepulcro de Pere Copóns i de Copóns (1729-1753).
Texto D. O. M. LACRIMAS SI QUAERAS SISTE LAPIDEM HUNC INTUERE ET EO OPPRESSAM LUCE PETRAM QUAE IN PIETATIS MONTEM CREVERAT PETRUS COPONS ET DE COPONS HIC IACET DIVITIAE PAUPERUM EGENORUM OPES MARCHIONIBUS DE MOYA NATUS BARCINONAE CANONICUS GERUNDAE EPISCOPUS TARRACONAE ARCHIEPISCOPUS UBIQUE ILLISTRISSIMUS VIXIT SED ILLUSTRIOR FUIT MORTE QUAM OBBIT TARRACONE OMNIUM ORDINUM LACTU ANNO A CHRISTO NATO MDCCLIII AETATIS SUAE LXXIV XIII KAL. MAI HEBDOMATA UT VOCANT SANCTA ET QUIDEM NI INVENISSET CERTE MORTE SUA EFFECISSET |
Traducción - |
Sepulcro de Dionisi Sant Joan (1758).
Texto D. O. M. SEPULCHRUM ILLUSTRIS ET ADMODUM REVERENDI D. D. DIONISII DE SENJOAN ET DE LLOBREGAT BARCHINONEN SIS JURII UTRIUSQUE DOCTORIS ET CANONICI AL MAE METROPOLOTANAE TARRA CONENSIS ECCLESIAE HISPANIA RUM PRIMATIS QUI OBIIT DIE MENSIS FEBRUARII ANNI A NATIVI TATE DOMINI 1758 SUAE VERO AETATIS 93 Traducción - |
Inscripción fachada Catedral (1762).
Inscripción fachada Catedral.
Sepulcro de Jaume Cortada i Bru (1753-1762).
Texto D. O. M. IACOBUS DE CORTADA ET BRU HUIUS SANCTAE TARRACONEN. ECCLESIAE ARCHIEPISCOP. ANTEA EPISC. ZAMOREN. ETC. INCAEPTUM SUIS SUMPTIBUS HOC IN HONOREM PROTHO MARTYRIS THECLAE SACELLUM CONSUMARE NON POTUIT MORTE PRAEVENTUS V KAL. MAII MDCCLXII H.S.E.D.D.C.D. IBID MAII MDCCLXXVIII Traducción - |
Sepulcro de Lorenzo Despuig y Cotoner (1764).
Texto D. O. M. HIC SITUS EST ILLMUS D. D. LAURENTIUS DESPUIG ET COLONER PATRIA PALMENSIS GENERE NOBILISSIMUS CANONICUS BALEARICUS CLERICUS HONORARIUS PHILIPPI V REGIS HISPAN. ET ELEEMOS. PHILIPPI BORNONI PARMAE DUCIS EPISCOPUS BALEARICUS ECCLES. TARRACON. ARCHIEPISCOPUS PRIMAS HISPANIARUM QUI FACILE PRIMUS OMNI VIRTUTE ET SPLENDORE SUI DESIDERIUM ECCL. TARRAC. BREVI SUAE RELIQUIT INMORTALE CUM VIXISSET ANNOS LX VITA FUNCTUS EST ET ELATUS ACERBISSIMI LUCTU OMNIUM ORDINUM DIE XXII FEBR. AN. CRIST. NATO MDCCLXIV Traducción - |
Sepulcro de José de Toda Domenech (1766).
Texto D. O. M. IOS. DE TODA ET DOMENECH VIR. CLARISS. I. C. PRESBYTER PRAECENTOR ET CANONIC. TARRACONENSIS H. S. E. VIXIT. A. LXXVI. M. V. D. III. ET DEO EX ASSE HEREDE FACTO BONIS. OMNIBUS. IN. PIOS. USUS RELICTIS. OBIIT XIII KAL. MAI. A M.DCCLXVI VT VOLUNTATI. EIUS. SATIS FACERENT. EX. TESTAM. PRO HEREDES LOC. DAT. DEC. COL. CANON. H. M. P. C. Traducción - |
Sepulcro de Joan Lario Lancis (1764-1777).
Texto D. O. M. D. D. IOANNES LARIO ET LANCIS EX EPISCOPO LETENSI ARCHIEPISC. TARRACONEN. QUOD HOC DIVAE THECLAE SACRARIUM NULLIS PARCENS EXPENSIS AD PERFECRIONEM PERDUXIT HIC SEPELLIRI VOLVIT ANNUENTE C.C. ET SIBI SCRIBI SIC : HIC IOANNES LARIOS ET LANCIS TARRACONEN. ARCHIEPISCOP. EXPECTAT RESURRECTIONEM MORTUORUM OBIIT IN OPPIDO DICTO LO PLA VIII ID. SEPT. ANNI MDCCLXXVII Traducción - |
Sepulcro de Pedro Jaime Botines (1779).
Texto D. O. M. ET B. FRAN.co A PAULA PATRONO SACRUM PETRUS JACOBUS BOTINES JUS THEOLOGIAE ET JURIS CANONICI DOCTOR LOCO DATO A D. D. CANONICORUM COLEGIO HEIC SEPELIRI VOLVIT ISCUM XII ANNIS SACRAM THEOLOGIAM IN ACADEMIA CERVARIENSI PROFESOR EXPLANASSET PRIMAS PRO IPSA ACADEMIA IN HAC ECCLESIA CANONICATUM OBTINUOT OBIIT IPSA DIE DIVO FRUCTUOSO SACRA AN. M. DCC. LXXIX VIXIT ANNOS LXXVII MENSES XI DIES III Traducción - |
Sepulcro de Joaquín Santiyán Valdivieso (1779-1783).
Texto JOACHIMUS SANTYAN ET VALDIVIESO GENERE CLARUS OLIM ASTURICEM ECCLESIAE CANONICUS TUDEN SCOLASTICUS LUCEN DECANUS URGELLEN EPISCOPUS TARRACONEN DEMUM ARCHIEP FACTUS ORNANDOE MOX ET AMPLIFICANDOE URBI CIVIUM QUE CONMODIS INTENTUS SUBUR BANAM VIAM ET AMBULACRUM RUPIBUS ET AGGERIBUS COMPLANA TIS EXTRUCXIT : AQUAE COPIAM UT SUO SUBVENIRET POPULO IAM DIU ILLIUS LABORANTI ANTI QUO ROMANORUM PARTIM INSTAU RATO AQUEDUCTU PARTIM NOVO CONSTRUCTO LONGE HUC ADDU CERE MOLITUS EST QUIBUS ALIIS QUE UTILISSIMIS OPERIBUS DUM STRENUE NULLIS LABORIBUS VIGILIIS SUMPTIBUS PARCENS IN CUMBIT ULTERIORA PARANS MA IORA PRO ANIMAE CELSITUDINE MENTE VOLVENS VIVIS ABRIPITUR III NONAS IULII ANNO CHRISTI MDCCLXXXIII AET XLIX I. P. R. |
Traducción - |
Sepulcro de Felix de Quijano (1788).
Texto AQUI YACE D. FELIX DE QUIXANO QUE FALLECIÓ DE TENIENTE DE REY DE ESTA PLAZA EN 29 DE DBRE DE 1788 |