Epigrafia Edad Media (2 de 2).
Disposiciones testamentarias Berenguer de Puigvert (1297).
Texto Causa para celebración de misas y sufragios en el aniversario de su fallecimiento, en el Monasterio de Poblet, debiendo darse en dicho dia una comida a veinte monjes pobres; a este fin consignaba para los gastos que le correspondían por su dominicatura en los castillos y villas de Plenafeta, Figuerola, Miramar y Montornés, las de las bodegas que poseía en Montblanch y Alilha (Lilla), las del castillo y lugar de Veceyla (Vasella), y las del derecho de censales que percibía en Agramunt; declarando que los citados veinte monjes podrían continuar a sus expensas residiendo en dicho monaterio, para que a su vez de ochenta fueran cien los componentes de la comunidad. |
Sepulcro Arnardo Gibot (1264).
Texto ANNO DNI MCCLXIIII X XL IUNII OBIIT A GIBOTI PREPPOSITUS HUIUS ECLESIE HIC BONUS ET CASTUS DIVINO DOCMATE PAST PRUDENS ET SOBRIUS EXTITIT ATQUE PIUS MAGNATU VERE BEN FEDA SCIVIT HRE SIMPLEX ET DOCOLIS OIB9 ACHUMILIS K SOCIIS STUDUIT DARE PLURIM CSCE SCIVIT HIC CORAM SCIS STET SEP AD ORA TONANTIS Traducción - |
Sepulcro de Bernat de Olivella (1272-1287).
Sin epitáfio. |
Sepulcro del Rabino Jayyan.
Traducción Rabino Jayyan hijo de Isaac (1300) Murió el (mes) Nisau año 5060 (año nuestro 1300) Véngale paz descanse sobre su féretro |
Sepulcro del Rabino Ananias.
Traducción Rabino Ananias hijo de Simeon Arlabí (1302) Murió el (mes) de Yair año 5062 (año nuestro 1302) Véngale paz descanse sobre su féretro |
Sepulcro de Dalmacio de Montoliu.
Texto ANNO DM MCCCVI DIE MERCURII IX KAL. SEPTEMB. OBIIT VENERABILIS DOM. DALMATIUS DE MONTEOLIVO BONE MEMORIE DECANUS TARRACONE ET ELECTUS CONFIRMATUS ECCLESIE DERTUSEN CUIUS ANIMA REQUIESCAT IN PACE Traducción - |
Texto TANTI VIRI SEPULCHRO NOUUM LAPIDEM PRO A PARIETE H. INSCRIPTIONE TRANCRIP D. PLACIDUS M.ª DE MONTOLIU ET DE BRU CANONICORUM ANNUENTI COLEGIO IN ANNO DOMINI M.CCC.LXXXX.VIII. P. Traducción - |
Sepulcro de Rodrigo Tello (1288-1308).
Texto OBIIT DOMNUS RODERICUS ARCHIEPISCOPUS TARRACONENSIS QUI INSTITUIT DUAS CAPELLANIES ET CAPELLANI TENENTUR QUO LIBET ANNO TRIA FACERE ANNIVERSARIA Traducción - |
Osario de Guillermo de Rocabertí (1309-1315).
Texto ANNO DOMINI MCCCXVX ET V CALENDAS MARTII OBIIT RDMUS. PATER DOMINUS GUILLERMUS DE ROCABERTINO STAE. TARRACONENSIS ECCLESIAE ARCHIEPISCOPUS QUI INSTITUIT UNUM CAPELLANUM PERPETUUM IN ALTARI STI. MARTINI, QUOD IPSE IN SEDE ISTA EREXIT, ET VIGINTI DUAS LAMPADES, QUAE NOCTE AC DIE ARDEANT ET UNUM ANNIVERSARIUM DIE OBITUS SUI PERPETUO STABILITUM, MORIBUS ORNATUS ET PROBATUS IUSTITIA GRATUS, ET SANGUINE NOBILITATUS, CUIUS ANIMA REQUIESCAT IN PACE. AMEN. Traducción - |
Bula de Joan XXII (1331).
Text Joannes episcopus, servus servorum Dei, ad perpetuam rei memoriam : Principalem causam prosequimur et precipue interesse quotiens ne dampnificentur Ecclesie providendo subvenimus et eorum dampnis ocurrentibus precavendo, sane ditenti filii Geraldi de Rocabertino prepositi Ecclesie Tarraconensis, ordinis Sancti Agustini et capelani nostri petitionis series continebat : Quod ipse, de consensu venerabilis fratris nostri Joannis Patriarche Alexandrie, administratoris pre- dicte Ecclesie in spiritualibus et temporalibus per sedem Apostolocam deputati, et dilectorum filiorum capituli dicte Ecclesie consensu quandam capellam in capitulum capiti seu capitularia domus prefate Ecclesie Tarraconensis sub vocabulo Santissimi Corporis Domini Nostri Jhesuchristi construi ordinavit inffra; quam ipse Geraldus intendit assignare et incatenare pluri- mos libros suos ut tam in sacra pagina quam canonica et aliis sanctis ministri eiusdem Ecclesie et totius provincie Tarraco- ne convenientes ibidem libros inveniant et pro manibus habeant, in quibus valeant erudiri. Verum quia per acomodatum seu asportatum nonnulli diversarum sententiarum libri eiusdem Ecclesie actenus acomoda- ti vel asportati eidem Ecclesie minime restituti fuerint, prefatus Geraldus timents de simili contingat in posterum de libris suis predictis eidem ut promititur capellam donandis nobis humiliter suplicavit ut provideret indemni- tate eiusdem capella super hiis de oportuno remedio dignaremur. Nos igitur volentes quod predicti libri post donatio- nem et affixionem huiusmodi perhibitis alienationum comerciis vel aliorum usurpentur, seu etiam distrahan- tur, huiusmodi suplicationibus inclinati, nequis cuiuscumque preheminentia, statu, ordinis vel conditionis existat, publice vel oculte aliquem de dictis libris postquam per eundem Geraldum datis eidem capelle et incate- nati fuerint ut profertur, discatenarum abstrahere et extra eam asportare presumatur, districtis auctoritate apostolica perhibimus eos qui secus facere presumpserint Archiepiscopo Tarraconensi quo est pro tempore ac ipsius vicario dumtaxat ex- cepti excomunicationis seutentiam ipso facto incurrere decurrentes atque per alium quem dictum Archiepiscopum seu generalem as- ministratorem spiritualium et temporalium eiusdem Ecclesie, qui est et erit pro tempore, pius tamen debita satisfactione et dictorum librorum restitutione facti prefati capelle nequeant absolutionis beneficinum obtinere; quod si frosam di- scatenantes vel asportantes extra libros predictos ipsius capelle existerent, non solvento volumus quod ser- vata forma canonica ab huiusmodi excomunicationis sententia absolvantur eidem AArchiepiscopo, nilhominu in virtute sancte obedientie et sub pena suspensionis auctoritate apostolica districtius inhibentes, ut si for- san necesitate postcente aliquid ex predictis libris de dicta capella forte extraxerit, illos infra- unius mensis espatium quot sibi pro perentorio termino assignamus eidem capelle restituere in- catenari et reponi facere in statu pristino ac predicta observare diligentius teneatur. Nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostre prohibitionis, constitutionsi, voluntatis et inhibitionis infringere vel ei ausu temerario contrahire. Si quis antem hoc atemptare pre- sumpserit, indignationem Omnipotentis Dei et Beatorum Petri et Pauli Apostolorum eius se noverit incursurum. Datum Avinione XVIII kalendas septembris, pontificatus nostri anno XV. Traducció - |
Sepulcro de Juan de Aragón (1328-1334).
Texto HIC QUIESCIT CORPUS SANCTAE MEMORIAE DOMINI LOANNIS FILII DOMINI LACOBI REGIS ARAGONUM QUI DECIMO SEPTIMO ANNO NATINITATIS SUAE FACTUS ARCHIEPISCOPUS TOLETAMUS SIC DONOSCIENTRAE INFUSAE DIVINITADEM AETATIS IN HOC EI SIMILIS CREDERETUR CARUEM SUAM IEINUIIS ET CILICIIS MACERANS IN VIGESSIMO OCTANO ANNO AETATIS SUAE FACTUS PATRIARCHA ALEXANDRINUS ET ADMINISTRATOR ECCLESIAE TARRACONENSIS ORDINATO PER ENUM INTER MULTA ALIA BONA OPERA NONO MONASTERIO CRATORI DIVINO QUARTO CALENDAS SEPTEMBRIS ANNO DMNI MCCCXXXIIII ANNO NERO AETATIS SUAE XXXIII PRO QUO DEUSTAM INNITA QUAM POST MORTEM EINSDEM EST MULTA MIRACULA OPERATUS Traducción - |
Sepulcro de Arnaldo Cescomes (1335-1346).
Texto HIC IACET ARNALDUS BONE MEMORIAE ARCHIEP. TARRACONEN. QUI ETIAM FUIT EPISC. ILERDEN. QUI TAM HIC QUAM IN ECCLESIA ILERDEN. ATQUE ALIBI INNUMERA BONA FECIR ET IN TARRACONENSI INTER ALIA HANC CAPELLAM FECIT CONSTRUXIT ET DOTAVIT QUI OBIIT ANNO DNI. M.CCC.XLVI V ID SEPT. REQUIESCAT IN PACE ANIMA EIUS Traducción - |
Sepulcro de Pedro de Sagarriga (1335-1346).
Texto D. O. M. HIC IACET IN CHRISTO PATER DNUS PETRUS DE SAGARRIGA BONAE MEMORIAE ARCHIEPISCOPUS TARRACON. QUI OBIIT IN CIVITATE BARCHINONE ULTIME DIE MENSIS DECENA ANNO A NATIVITATE DNI MCDXVIII QUI HUIC ECCLESIAE MULTA BONA CONTULIT CUIUS REQUIESCAT IN PACE AMEN AMEN Traducción - |
Urna de Pedro de Clasquerí (1358-1380).
Texto ANO DNI MCCCLXXX, I DIE MENSIS IANUARII IN CIVITATE AG DE OBIIT RNDUS IN CHRISTO PATER DNUS PETRUS MISERATIONE DIVINA PATRIARCHA ANTHIOCHIAE ET ADMINISTRATOR ECGLESIAE TARRACONENSIS, OSSA CUIUS SUNT TRANSLATA IN HOC TUMULO DIE SABBATI XVIII APRILIS ANO DNI MCCCLXXXVIII, CUIUS ANIMA REQUIESCAT IN PACE Traducción - |
Sepulcro de Pedro de Urrea (1445-1489).
Texto HIC IACET RNUS IN CHRISTO PATER DMS PETRUS DE URREA PATRIARCHA ALEXANDRINUS ET ARCHIEPISCOPUS TARRACON. QUI FECIT HUNC CHORUM OBIIT ANTEM NONA DIE SEPTEMBRIS ANNO DMNI MCDLXXXIX Traducción |