Cristologia
indígena
Respostes
que van sorgint...
Versió castellana

 
         
Ja heu llegit la meva 
Carta a Matías Camuñas?
 

 

Si prescindim d'alguns textos que podríem anomenar "oficials", per exemple els que ens arriben a través de documents de conjunt de tota una trobada...
    Reconocemos la persona y la obra de Jesucristo y su Espíritu en la historia de los pueblos originarios del Continente...
podem dir que no trobem una resposta, ni única ni  clara, sobre el paper que juga Jesús de Natzaret a la diversitat de la "Teologia India". És el que ja podíem esperar.
Ara per ara, seria donar una resposta a una pregunta "estranjera", a una pregunta formulada amb conceptes d'una cultura aliena. La "saviesa" que ve de "los ancianos y ancianas" els ha permés de no caure en un parany.
Caure en un parany seria acceptar de donar una resposta a les "preguntes-afirmacions" de la Congregació per la Doctrina de la Fe, presidida pel Sr. Cardenal Ratzinger:
  • ¿És Jesucrist el mitjancer únic i universal de la salvació de la humanitat?
  • ¿Ës la revelació històrica de Jesucrist tan única i tan plena que no necessita ser completada per cap altra religió?
Recordeu la meva política lingüística: no tradueixo al català els textes originals castellans
         
La respuesta la encontramos diciendo que el Hijo de Dios no es extraño a nuestra historia y a nuestras culturas. El también se ha encarnado en nuestra realidad a través de múltiples epifanías o irrupciones de su presencia salvadora, mediante hechos y personas que han sido para nuestros pueblos instrumentos de la acción amorosa de Dios. Es entonces cuando nos atrevemos a hacer la síntesis de lo propio y lo propuesto desde fuera.
  Esta pregunta [¿Cómo en nuestra historia y en nuestras luchas ha actuado y luchado Dios por nosotros?] manifiesta una mentalidad occidental con dualidad entre lo divino y humano. Para nosotros la revelación no se da por Cristo, sino que actúa y se manifiesta en nuestra historia, con otra lógica que es propia, y que hay que ir rescatando
    Nosotros nos salvamos por y en nuestra propia historia; no por una historia ajena a nosotros… Porque Dios nunca ha dejado de estar entre los hombres. Él está metido en toda la realidad de las creaturas. Y si Dios, si Jesucristo, se han metido en nuestra historia Maya, ¿dónde están? Así como el Hijo de Dios tomó carne en la historia Judía así también está sembrando en nuestra historia. ¿Está en Quetzalcóalt, en los distintos personajes de nuestra historia milenaria? Ciertamente que sí
  La figura de Cristo no ocupa un puesto de mayor relevancia, algo que es de esperarse en la versión indígena del Cristianismo, en la cual la salvación del alma no es una preocupación primordial
Nosotros no somos jesusianos; somos cristianos. El Logos se hizo energía para toda la realidad y llega a nosotros
  Cristo ya estaba allí antes… Es en la historia de nuestros pueblos donde está Cristo. Hay que incorporar a Cristo desde nuestra historia. Está en el trueno y en la brisa suave, y lo sentimos. Pero sobre todo está en Is 42: la verdadera religión está en el "mistaj" (justicia). Jesucristo no es un problema; ayuda a solucionar un problema
    Los no-indígenas deben entender además el proceso teológico indígena, ya que Cristo no nació para los indígenas. Ha nacido para el mundo occidental, quienes habían perdido su caminar y Dios se hizo hombre en Cristo para los desposeídos, los pobres y para los que ya no creían en él. Sin embargo, los pueblos indígenas desde siempre hemos continuado la caminata siguiendo nuestro proceso de experiencia de Dios, de cada pueblo
  Presentar a Jesucristo como el que eleva las culturas, como el elemento clave que mantiene viva la cultura. Hacerlo en un ambiente de respeto y libertad
Reconocer la dimensión salvífica de Jesucristo a partir de la historia de nuestros pueblos
  Reconocemos la persona y obra de Jesucristo y su Espíritu en la historia de los pueblos originarios del continente y el Caribe. Cristo es la fuente de esperanza cuando lo encontramos en medio de nosotros… La explicitación de la fe cristológica es hecha principalmente en la solidaridad con los "Cristos" vivientes, sufrientes y resucitados, en nuestros pueblos indígenas
    No necesitamos hacer anexos culturales, importaciones culturales, a nuestras culturas. Jesús no ha dogmatizado su cultura, se ha encarnado como paradigma; nosotros lo encarnamos en nuestras culturas
Lo que el pueblo indígena rechaza no es la Buena Noticia de Jesús, sino la pretensión del cristianismo de ser el único venero de Dios
Él (Dios) es Ipalnemohuani, Quetzalcóalt, Condoy, Kukulkan, Pita'o, Tai, Ojoroxtotil, Manujel, Jomxöj, y todos los demás nombres que le hemos puesto. El es también el Padre de Nuestro Señor Jesucristo
  Por eso Jesús es un personaje histórico que puede ayudar a dar fuerza a los mitos indios y afroamericanos, que no están circunscritos al tiempo, sino que hablan de la eternidad
Nosotros profesamos la fe cristiana y debemos hablar de Cristo, pero éste encarnado como dice el prólogo del Evangelio de Juan. Al hablar de Jesús de Nazaret estamos forzosamente condicionados por el tiempo y el espacio de él; pero al hablar de Cristo consustancial al Padre, hablamos de la intemporalidad de Dios
  En cambio, hay en las religiones indígenas muchas señales del Espíritu, una percepción más personal de Cristo o una percepción cósmica y comunitaria. Hay muchas invocaciones a Dios que no proceden de una perspectiva cristocéntrica. En eso no hay nada de malo. Indica formas diversas de sentir e invocar a Dios, que no son excluyentes
    Deberemos, para lograr esta cosecha, profundizar más y más en nuestras propias culturas, volver sin cesar a las fuentes de nuestra sabiduría y descrubrir, en las vidas de nuestros pueblos, las manifestaciones de Dios, Madre y Padre, revelado también en Cristo Jesús.
 

 
Gràcies per la visita
Miquel Sunyol
sscu@tinet.fut.es 
Si vols participar en el Llibre de Visites
1

Seguiràs llegint...
 
Carta a mi Antonio