| Daspectes de Pozna |
| (iv) La neu aconsegueix que la ciutat quedi absolutament en silenci. La nit passa a ser molt menys tenebrosa, malgrat que durant el dia el paisatge sembla una foto dels anys vint, en blanc i negre. Un pintor flamenc sacuita a pintar-lo abans que ens despertem. Sha danar amb cura per descaminar els llocs que la memòria ha oblidat, i el pas és insegur en la neu glaçada |
(viii) Tranquil és el matí, silenciós com el públic en un concert. La neu, del tot glaçada, convida a exercicis dequilibrista. Tot intenta atènyer una fal·laç impressió dabsència, com els dits balbs després de caminar uns cinc minuts. No hi ha punt de contacte entre els sentits que provenen de fora i el pensament desorientat. Inútil és intentar buscar aquí un torsimany. |
|
|
Llengua Lintent és de voler denominar-ho tot de nou, però lobjecte serà sempre el mateix. No experimenta canvis. Potser, en el fons de la consciència hi ha una innocent voluntat de tornar a les arrels primeres (descobrir un mot nou, relacionar-lo amb lobjecte i dissecar-lo com un animal mort). La forçada necessitat duns actes per poder aproximar-nos a un món que mai no abastarem (per infinit no, sinó perquè les relacions són fictícies, com davant duna obra teatral). Thi entossudeixes perquè ets conscient que és lúnica sortida. Busca totes les entrades possibles als diccionaris de les grans llacunes. La preocupació no és pas de què omplir-les. Xavier Farré |
|
El temps de les taronges Víctor Herra Partim-nos els dies que vindran com els grillons duna taronja. Té Gabriel Ferrater
Les taronges a taula, just quan arriben els núvols de colors al capvespre i la gitana amaga els retalls blaus de la serra de Llaberia. El temps de les taronges i el temps sense temps, mentre robo al temps peces de puzle, e-mails a mitja tarda i pàgines de llibres entre els llençols. El temps sense dies de la setmana i sense versos per titular els dies de la setmana. El temps de les taronges amb grillons denyor i granes de solitud, mentre dono temps al telèfon cada dia de la setmana. El temps sense la flor de tarongina daltres temps, els temps en què comptava el temps per hores. El temps de les taronges i el temps sense temps, mentre pelar una taronja només em roba uns minuts daquest temps sense temps. |

Frank Kalero