.


It is a variant of ptr PS-t0005 and of P-t001 .


Pi'el imperfect, 1st person singular of verbs having a ר as their middle root consonant and thus with no dagesh in this central resh. The final ה is paragogic:

Remark: This is a pattern of rather ancient use. Israeli Hebrew uses ptr P-t007 instead.

אֲבָרְכָה ----- I) will bless (Psa 34:2

(וַ) אֲבָרְכָה ----- and I) will bless (Gen 12:3

[ בָּרַךְ] ----- bless


How does Oham translate the imperfect with a prefixed ו



Do you want
to comment anything
on this pattern?

If yes

Send mail

[Oham does not pledge
giving an answer
to your comment/s.
Only Oham customers and/or members are given this pledge]


Copyright © 2006 Oham. All rights reserved.