.


Resulting pattern of the union of Hiph'il imperfect 1st. person singular of most Hebrew verbs + a paragogic ה. Sometimes it yields a cohortative form.

אַשְׁבִּיתָה ----- I) will cause to cease (Deu 32:26

[שָׁבַת] ----- cease, rest


REMARK:

The word וְ)שָׁבַת) that appears in Eze 46:17 is a quite different thing.


(וְ)אַבְדִּילָה ----- I) will cause to divide (Ezr 8:4

[בָּדַל] ----- divide

(וְ)אַבְלִיגָה ----- and) let me smile (Job 9:27

[בָּלַג] ----- smile, gleam


How does Oham translate the imperfect with a prefixed ו



Do you want
to comment anything
on this pattern?

If yes

Send mail

[Oham does not pledge
giving an answer
to your comment/s]