1. Generally speaking, do not mistake this pattern for ptr N-t042 as the word is preceded by the article.
2. If the word ends in ים- and begins with a ה, do not mistake for ptr S-d797 3. If the word ends in ית- and begins with a ה, do not mistake for ptr S-d864הָכִין | הכין
----- fix, prepare (Jos 4:3[כּוּן]
----- be firm 2. Construct infinitive:הָבִיא | הביא
----- bring in (Gen 18:19בּוֹא
----- come in (Gen 39:16הָקִים | הקים ----- raise (Nm 9:15
קוּם -----
arise, stand (Amo 5:2הָעִיר | העיר ----- to cause to awake
עוּר -----
awakeהָרִים | הרים ----- to cause to lift
רוּם -----
lift 3. Imperative, 2nd person masculine singular:הָבִיא | הביא
----- bring in! (you, male) (Jer 17:18בּוֹא
----- come in (Gen 39:16
Do you want
to comment anything
?on this pattern
[Oham does not pledge
giving an answer
to your comment/s]