.

REMARKS:

1. If the word begins with יְ ׀ י look at P-d094 as well.

2. If the word begins with תְּ ׀ ת look at P-d266 as well.

3. Do not mistake for words N-d08 with a prefixed monolitteral shewaized preposition:

לְאַב (הֲמוֹן) ----- for father of (a multitude (Gen 17:4

A.


A group of masculine nouns:

1. Absolute form:


דְּבַשׁ | דבש ----- honey (Gen 43:11

זְמַן | זמן ----- time

תְּוַי | תוויי ----- outline, sketch

גְּרַם | גרם ----- gram

2. Construct form:


a.

of the preceding nouns:

דְּבַשׁ (הַרְבּוֹת) | דבש (הרבות) ----- honey of (too much (Pro 25:27

זְמַן (חַיַּי) | זמן (חיי) ----- the) time of (my life

תְּוַי (כְּבִישׁ) | תוויי (כביש) ----- outline of (road

b.


of nouns pt N-t019:

כְּלַל (יִשׂרָאֵל) | כלל (ישראל) ----- the) community of

(Israel

כְּלָל ----- community

סְיַג (מְהִירוּת) | סייג (מהירות) ----- the) limit of (speed

סְיָג ----- caution


c.


of nouns pt N-t069 that do not come from roots ע"ו of most nouns or adjectives pt N-t116:

גְּמַל (יַעֲקֹב) | גמל (יעקב) ----- the) camel of (Jacob);

Jacob's camel

גָּמָל ----- camel (2Ki 8:9

דְּבַר (יְהוָֹה) | דבר (יהוה) ----- the) word of (Lord (Joe 1:1

דָּבָר ----- word (Rut 3:18

זְנַב (שׁוּעָל) | זנב (שועל) ----- tail of (fox

זָנָב ----- tail (Jdg 15:4

רְחַב (לֵב) | רחב (לב) ----- wide of (heart

רָחָב ----- wide

B.


Adjective or pronoun:

זוּ ׀ זו ----- this, that (Psa 12:8

It means also that, which

C.


Some adverb of Aramaic origin:

תּוּ ׀ תו ----- more

D.


Some conjunction:

לוּ ׀ לו ----- if, if only, o that (Gen 17:18

E.


Some special words:

דּוּֿ ׀ דוֿ ----- bi, di-, double

דּוּֿֿשִׂיחַ ׀ דוֿֿשיחֿ ׀ דוֿ ----- dialog, bidirection talking

F.


Some special words:

דּוּֿ ׀ דוֿ ----- bi, di-, double

דּוּֿֿשִׂיחַ ׀ דוֿֿשיחֿ ׀ דוֿ ----- dialog, bidirection talking

G.


Some special words:

דּוּֿ ׀ דוֿ ----- bi, di-, double

דּוּֿֿשִׂיחַ ׀ דוֿֿשיחֿ ׀ דוֿ ----- dialog, bidirection talking


Do you want
to comment anything
on this pattern?

If yes

Send mail

[Oham does not pledge
giving an answer
to your comment/s]


גְּדַת (הַנַּהַר) |

גָּדָה

זְקַן (בֵּיתוֹ) |

זָקֵן

נְמַל (תְּעוּפָה) נָמֵל

 שְׂעַר (רֹאשׁוֹ)

שֵׂעָר

לְבַב (אֶחָיו)

לֵבָב

סְחַר (חוּץ)

סַחַר

פְּאַת (קָדִים) פֵּאָה

מְאַת (תֵשַׁע) מֵאָה

סְיָג

סְתַם (אֶזְרָח)

סְתָם

 

שְׁבַע (מֵאוֹת)

שֶׁבַע

תֱּשַׁע (מֵאוֹת)

תֵּשַׁע

מְעַט | מעט

דְּנַן | דננ

בְּעַד | בעד

לְבַד | לבד

לְאַט | לאט

כְּדַי | כדי

יְקַר (הַמְּצִיאוּת)

יָקָר

שְׁפַל (רוּחַ) שָׁפָל

(לִ)שְׁכַב | שכב

שָׁכַב

(לִ)לְמַד |

לָמַד

שְׁאַל

טְעַן | טען

טָעַן

פְחַת | פחת

זְעַק | זעק

זָעַק

שְׁלַח | שלח

שָׁלַח

נְהַג | נהג

נָהַג

שְׁמַע | שמע

שָׁמַע

שְׁכַח | שכח

דְּבַר | דבר

נְפַק | נפק