.

A.


In only one place the Bible writes so and not the same plus aleph:

הוּ ----- he, him

(Jer 29:23, 4th word from the verse end)

B.


Adjective or pronoun:

זוּ ׀ זו ----- this, that (Psa 12:8

It means also that, which

C.


Some adverb of Aramaic origin:

תּוּ ׀ תו ----- more

D.


Some conjunction:

לוּ ׀ לו ----- if, if only, o that (Gen 17:18

E.


Some special words:

דּוּֿ ׀ דוֿ ----- bi, di-, double

דּוּֿֿשִׂיחַ ׀ דוֿֿשיחֿ ׀ דוֿ ----- dialog, bidirection

talking


Do you want
to comment anything
on this pattern?

If yes

Send mail

[Oham does not pledge
giving an answer
to your comment/s]