μΙΰ, λΜΙδ, τΜΙδ
are written μΰ, λδ, τδ. 2. See pt N-d01.AA.
ϊΜΙν | ϊεν
γΜΙψ | γεψ
----- generation (Exo 3:15u
ςΙζ | ςεζ
----- strength (Psa 62:12
αΜΙυ | αευ
----- mud REMARK: Sometimes this pattern serves as for construct state as well:ϊΜΙσ (ξΔψΐιΘν) ׀ ϊεσ
-----
(the) timbrel of (Mary) (cf. Isa 5:12)ϊΜΙף
----- timbrel, tambourine (Isa 5:12B.
The adjective 'kol' follows this pattern in the niqud when it stands for a noun meaning 'the whole', 'all things'.
λΜΙμ | λוμ
----- all, every (Rut 2:11δ' ιεΙγΕςΗ ΰΖϊ δΗλΜΙμ |
δ' ιεγς ΰϊ δλεμ
God knows everything
λΜΘμΟΟδΘςΔιψ | λμ δςιψ ----- (the whole town (Rut 1:19
λΜΙμ
----- all, every (Rut 2:11C.
ζΙδ | ζδ -----
this one (female) (2Ki 6:19ζֶδ
----- this one (male) (2Ki 6:19D.
Some adverbs:
ςΙγ | ςεγ
μΙΰ | μΰ
----- not (Exo 20:3
τΜΙδ | τδ
----- here (2Ki 3:11
λΜδ | λδ
----- so, this way (Gen 15:5 E.
1.
Qal construct and/or absolute infinitive:
ρΙα | ρεα
ρΘαΗα
----- to go around (Eze 42:19
ϊΜΙν | ϊεν
----- to be complete (Lev 25:29תָּמַם
----- #) to be complete2.
2nd. person masculine singular imperative:
REMARK. Only verbs taking a holam in their 2nd. root consonant in the first person singular imperfect qal follow this pattern.
ρΙα | ρεα
ρΘαΗα
----- to go around (Eze 42:19
βΜΙμ | βεμ
----- roll away! (you, male) (Pro 16:3βΜΘμΗμ
----- #) to roll away F.
1.
Qal construct infinitive:
ωΡΙα | ωεα
(μΘ) ωΡεΜα ----- to come back (Exo 4:21
αΜΙωΡ | αεω
----- to be ashamed (2Ki 2:17αΜεΙωΡ ----- to be ashamed (Jer 6:15
2.
2nd. person masculine singular imperative:
αΜΙΰ | αεΰ
αΜεΙΰ
----- to come (Gen 39:163.
3rd. person masculine singular of the past:
αΜΙωΡ | αεω
αΜεΙωΡ
----- to be ashamed (Jer 6:15
ΰΙψ | ΰεψ
----- he) shoneΰεΙψ
----- to shineG.
μΕψΙΰ
----- (to) fear (1Sa 18:29ιΘψΕΰ
----- to fear (Gen 19:30
Do you want
to comment anything
on this pattern?
If yes
Send mail
[Oham does not pledge
giving an answer
to your comment/s]