ESCENA VIII

Sale ROSAURA.y detiene a CLOTALDO.

ROSAURA.

Aunque el valor que se encierra

en tu pecho, desde allí

da voces, áyeme a mi.

que yo sé que todo es guerra.

Ya sabes que yo llegué

pobre, humilde y desdichada

a Polonia, y amparada

de tu valor, en ti hallé

piedad; mandásteme (¡ay cielos!)

que disfrazada viviese

en palado, y pretendiese

(disimulando mis celos),

guardarme de Astolfo. En fIn

él me vio, y tanto atropella

mi honor, que viéndome, a Estrella

de noche habla en un jardín

de éste la llave he tomado,

y te podré dar lugar

de que en él puedas entrar

a dar fin a ml cuidado.

Así, altivo, osado y fuerte

volver por mi honor podrás,

pues que ya resuelto estás

a vengarme con su muerte.

CLOTALDO.

Verdad es que me incliné,

desde el punto que te vi,

a hacer, Rosaura, por ti

(testigo tu llanto fue)

cuanto mi vida pudiese.

Lo primero que intenté,

quitarte aquel traje fue;

porque, si Astolfo te viese

te viese en tu propio traje.

sin juzgar a liviandad

la loca temeridad

que hace del honor ultraje.

En este tiempo trazaba

cómo cobrar se pudiese

tu honor perdido. aunque fuese,

tanto tu honor me arrestaba.

dando muerte a Astolfo.

¡Mira qué caduco desvarío!

Si bien, no siendo rey mío,

ni me asombra ni me admira.

Darle pensé muerte, cuando

Segismundo pretendió

dármela a mí, y él llegó,

su peligro atropellando,

a hacer en defensa mía

muestras de su voluntad,

que fueron temeridad,

pasando de valentía.

¿Pues cómo yo ahora, advierte,

teniendo alma agradecida

a quien me ha dado la vida

le tengo de dar la muerte?

Y así, entre los das partido

el afecto y el cuidado.

viendo que a ti te la he dado,

y que de él la he recibido,

no sé a qué parte acudir:

no sé qué parte ayudar.

si a ti me obligué con dar,

de él lo estay con recibir;

y así. en la acción que se ofrece,

nada a mi amor satisfàce.

porque soy persona que hace,

y persona que padece.

ROSAURA.

No tengo que prevenir

que en un varón singular.

cuanto es noble acción el dar,

es bajeza el recibir.

Y este principio asentado,

no has de estarle agradecido,

supuesto que si él ha sido

el que la vida te ha dado,

y tú a mí, evidente cosa

es, que él forzó tu nobleza

a que hiciese una bajeza,

y yo una acción generosa.

Luego estás de él ofendido,

luego estás de mí obligado,

supuesto que a mi me has dado

lo que de él has recibido;

y así debes acudir

a mi honor en riesgo tanto.

pues yo le prefiero, cuanto

va de dar a recibir.

CLOTALDO.

Aunque la nobleza vive

de la parte del que da,

el agradecerla está

de parte del que recibe.

Y pues ya dar he sabido.

ya tengo con nombre honroso

el nombre de generoso.

déjame el de agradecido,

pues le puedo conseguir,

siendo agradecido, cuanto

liberal, pues honra tanto

el dar como el recibir.

ROSAURA.

De ti recibí la vida,

y tú mismo me dijiste

cuando la vida me diste.

que la que estaba ofendida

no era vida: luego yo

nada de ti he recibido,

pues vida no vida ha sido

la que tu mano me dio.

Y si debes ser primero

liberal que agradecido,

como de ti mismo he oído,

que me des la vida espero.

que no me la has dado: y pues

el dar engrandece más,

sé antes liberal, serás

agradecido después.

CLOTALDO.

Vencido de tu argumento,

antes liberal seré

Yo. Rosaura, te daré

mí hacienda, y en un convento

vive; que está bien pensado

el medio que solicito:

pues huyendo de un delito,

te recoges a un sagrado;

que cuando tan dividido

el reino desdichas siente,

no he de ser quien las aumente

habiendo noble nacido.

Con el remedio elegido

soy con el reino leal,

soy contigo liberal.

con Astolfo agradecido;

y así escoge el que te cuadre,

quedándose entre los dos;

que no hiciera ¡vive Dios!

más, cuando fuera tu padre.

ROSAURA.

Cuando tú mi padre fueras,

sufriera esa injuria yo;

pero no siéndolo, no.

CLOTALDO.

¿Pues qué es lo que hacer esperas?

ROSAURA.

Matar al duque.

CLOTALDO.

¿Una dama,

que padres no ha conocido,

tanto valor ha tenido?

ROSAURA.

Sí.

CLOTALDO.

¿Quién te alienta?

ROSAURA.

Mi fama.

CLOTALDO.

Mira que a Astolfo has de ver...

ROSAURA.

Todo mi honor lo atropella.

CLOTALDO.

..tu rey, y esposo de Estrella.

ROSAURA.

¡Vive Dios que no ha de ser!

CLOTALDO.

Es locura.

ROSAURA.

Ya lo veo.

CLOTALDO.

Pues véncela.

ROSAURA.

No podré.

CLOTALDO.

Pues perderás...

ROSAURA.

Ya lo sé...

CLOTALDO

....vida y honor.

ROSAURA.

Bien lo creo

CLOTALDO.

¿Qué intentas?

ROSAURA.

Mi muerte.

CLOTALDO.

Mira

que eso es despecho.

ROSAURA.

Es honor.

CLOTALDO.

Es desatino.

ROSAURA.

Es valor.

CLOTALDO.

Es frenesí.

ROSAURA.

Es rabia, es ira.

CLOTALDO.

En fin, ¿que no se da medio

a tu ciega pasión?

ROSAURA.

No.

CLOTALDO.

¿Quién ha de ayudarte?

ROSAURA.

Yo

CLOTALDO.

¿No hay remedio?

ROSAURA.

No hay remedio.

CLOTALDO.

Piensa bien si hay otros modos.,.

ROSAURA.

Perderme de otra manera.

CLOTALDO.

Pues si has de perderte, espera.

hija. y perdámonos todos. (Vase.)