El CEL (Centre d'Estudis Lingüístics i
Literaris de les comarques centrals dels Països Catalans. Montsià, Baix Ebre,
Ribera d'Ebre, Terra Alta, Matarranya, Ports, Alt Maestrat, Baix Maestrat) és
una associació constituïda l’any 2001, fruit de la iniciativa d'un grup de
filòlegs i filòlogues, oberta a totes les persones interessades en la llengua
catalana i la literatura, que pren com a referent primordial la llengua
catalana parlada i conreada en els territoris adés esmentats.
Fidel a una convicció unitària –que no unitarista– de la nostra
llengua i del territori que representa, l’associació ha anat treballant en una
sèrie de projectes que volen contribuir a augmentar l'estudi i divulgació de la
llengua catalana i la literatura d'estes comarques.
El 25 d'abril de 2003 es va crear el centre de documentació La
Palometa, ubicat a la Biblioteca Pública 'Trinitari Fabregat', d’Alcanar,
mitjançant un conveni establit entre l'ajuntament d'Alcanar i el CEL. En este
conveni, el CEL aporta el fons documental bibliogràfic i audiovisual i
l'ajuntament d'Alcanar acull el fons documental de La Palometa a les
instal·lacions de la biblioteca. El fons actual consta d'uns tres-cents volums
i s'hi pot accedir a través de préstec personal, interbibliotecari o consulta a
la sala. Per a este esdeveniment s'editaren mil cinc-cents punts de llibre que
es repartiren entre els centres d'ensenyament i entitats culturals d'arreu del
territori i entre els escolars d'Alcanar, seu del Centre de Documentació i del
CEL.
Un altre projecte iniciat i, per la naturalesa del mitjà, en constant
ampliació és la pàgina web del CEL (http://alcanar.com/entitats/cel). En les
diverses seccions s'hi troba el catàleg del fons del centre de documentació La
Palometa, una àmplia bibliografia d'estudis sobre el tortosí, una hemeroteca
d'articles, una mostra d'etnotextos de totes les comarques del nostre àmbit,
una agenda, les novetats editorials, etc.
A més d'estes i altres activitats, el CEL preveu la conjunció dels
seus tres objectius principals (intercanviar informació, difondre obres de
creació i investigació, dinamitzar l'ús de la llengua i del gust per la
lectura) en l'edició d'una publicació, biennal, que reculla i difonga treballs
monogràfics de llengua o literatura amb articles de les vuit comarques que
integren el CEL. Nogensmenys, el CEL entén este projecte com una iniciativa
dinàmica de divulgació i coneixença beneficiosa de la realitat lingüística, en
l'espai comú, que abracen, territorialment, els diferents parlars del tortosí.
La publicació naix amb la idea de sumar-se, cada dos anys, a les
ofertes lingüisticoculturals d'estes terres (com per exemple, els cursos
d'estiu de la UETE, el col·loqui de la Societat d’Onomàstica a Ulldecona, el
Congrés de Cultura i Territori a la Diòcesi de Tortosa, el Congrés ‘El segle
XIX a les Terres de Cruïlla’, etc.), amb el compromís d'assumir un espai
d'investigació inèdit en este context.
Així, doncs, BeCEroLes prendrà com a referent altres
publicacions de caire semblant (Caplletra, L’Espill, Els Marges, etc.) amb un
paper clarament definit: l'aprofundiment en l'estudi de la llengua i la
literatura del conjunt de les comarques de l’àmbit d’actuació del CEL.
De tot això, ens trobem a les BeCEroLes:
BECEROLAS: f. pl. CARTA 2 CARTA: "Quadern de la lletras del
abecedari y primers rudiments pera apéndrer de llegir" [ LABERNIA, Diccionari
de la llengua catalana ab la correspondencia castellana y llatina,
vol. I, pàg. 249, Barcelona, hereus de la V. Pla, 1839-1840]
BECEROLES f. pl. 1. Sèrie ordenada de les lletres d’una llengua;
primer llibre de lectura, on aprenen de llegir l’alfabet i de confegir les
lletres. Unes beceroles capletrades d’aur, doc. a. 1430 (Butll. Bibl.
Cat. IV, 134). Baceroletes, fluxes liçons, Spill 13594. / 2. Fig.
Primers rudiments d’un art, d’una ciència. Vos ha pas fet confegir les
beceroles de la muntanya, Víct. Cat., Sol 59. [ALCOVER-MOLL, Diccionari
català-valencià-balear, vol. II, pàg. 404, Palma de Mallorca, ed. Moll,
1902]
BECEROLES (dins ABECÉ) DERIV.: Abecedari (…) Per contracció
mig-infantil d’un derivat abeceroles (…) resultà beceroles, que
ja s’usava en el s. XIII: “en aquel temple espiritual són escrites les besceroles”
en les VidesR (fº261v21, amb var. Berseroles B, traduint
“spirituale alphabetum, id est spiritualis scriptura”), i en J. Roig:
“són ballarugues, / chiulets, juguetes, / baceroletes, / fluxes liçons /
de chichs minyons” (Spill, 13594).
[COROMINES, Diccionari etimològic i complementari de la llengua
catalana, vol. I, pàg. 9, Barcelona, ed. Curial, 1980-1991]
BECEROLES f. pl. Llibre per a aprendre les lletres. / Primers
rudiments d’una ciència, d’un art. [FABRA, Diccionari general de la llengua
catalana, pàg. 225, Barcelona, ed. EDHASA, 13ª ed. 1981]
BECEROLES f. pl. Llibre per a aprendre les lletres. / Primers
rudiments d’una ciència, d’un art. Encara li costa de sumar: és a les
beceroles del càlcul. [INSTITUT D’ESTUDIS CATALANS, Diccionari de la
llengua catalana, pàg. 237, Barcelona-Palma de Mallorca-València, ed.
Edicions 3 i 4, Edicions 62, Editorial Moll, Enciclopèdia Catalana,
Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1995]
BECEROLES f. pl. 1. Llibre per a aprendre les lletres. 2.
Primers rudiments d’una ciència, d’un art. 3. Ser a les beceroles (d’alguna
cosa) Ser-ne als inicis. [GENERALITAT VALENCIANA- INSTITUT INTERUNIVERSITARI DE
FILOLOGIA VALENCIANA, Diccionari valencià, pàg. 258, València, ed.
Bromera, 1995]
Què són les BECEROLES, ho acabem de llegir a les definicions
anteriors. Què vol dir ‘Ser a les beceroles’ ens ho respon la darrera
definició. I què és BeCEroLes, ho expliquem tot seguit. Evidentment no
és, strictu senso, un llibre on s’aprenen les primeres lletres de
la llengua, però sí que és la primera revista de Lletres on hi són les
comarques centrals de la nostra llengua. També som a les beceroles perquè ens
acabem d’estrenar.
BeCEroLes naix del CEL i té tothora present els territoris que
l’integren: Montsià, Baix Ebre, Ribera d’Ebre, Terra Alta, Matarranya, Ports,
Alt Maestrat i Baix Maestrat.
La publicació recull, doncs, articles de llengua o literatura sobre
comarques que en un passat no gaire llunyà compartien el vincle de pertànyer a
la Diòcesi del Bisbat de Tortosa i que per damunt de ratlles imaginàries, que
no són al CEL, tenen, a la terra, la ratlla real de la llengua catalana.
També som conscients que hom no deixa mai de ‘ser a les beceroles’,
perquè sempre ens queden moltes coses a saber sobre l’art i la ciència, en este
cas la Llengua. Des de BeCEroLes volem contribuir a augmentar el
coneixement de la nostra llengua, principalment, amb estudis referents a les
comarques centrals del català. Per a això hem aplegat diversos treballs amb què
iniciem estes primeres BeCEroLes, les quals, com un xicotet granet
d’arena, volen contribuir a disminuir les BeCEroLes en què habitualment
s’han vist estes terres en iniciatives culturals, sobretot, lingüístiques i
literàries.
Contempleu, doncs, l’Arc del CEL, gaudiu de la ratlla de Sant
Martí, amb un recorregut lingüisticoliterari, amb especial atenció al Maestrat.
Llegiu a CEL obert com raja la nostra llengua i no us quedeu al CEL
ras, entreu a la CELecció.
Sigueu benvingudes al CEL.
Sigueu benvinguts al CEL.