FICHA CREADA POS SuSo
bomberiles.es
[ IMPRIMIR FICHA ]
CÓDIGO DE PELIGROSIDAD KEMLER: 80
NÚMERO UN: 3374
I. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Nombre del producto: Acetato de 2-etilhexilo
Denominación de transporte: LÍQUIDO CORROSIVO, N.E.P. (mezcla o preparación con comportamiento corrosivo; el UN 3374 se usa en transporte para líquido corrosivo bajo determinadas condiciones reglamentarias)
Sinónimos: Referencia operativa asociada al UN 3374; verificar nombre técnico exacto en carta de porte y etiqueta
Número UN: 3374
Número CAS: Puede variar según la formulación comercial transportada; confirmar en documentación
Número CE (EINECS): Depende del componente exacto o mezcla declarada
Código Hazchem: Puede variar según país y operador; usar el indicado en panel o documentación si figura
Uso recomendado: Uso industrial o formulación química; tratar como líquido corrosivo transportado
Restricciones de uso: Evitar cualquier uso sin control profesional, especialmente en presencia de incompatibles, calor o personal no protegido
II. NATURALEZA DEL PELIGRO
Riesgos principales: Producto o mezcla con carácter corrosivo. Puede causar lesiones cutáneas y oculares graves. Los vapores o nieblas pueden irritar intensamente vías respiratorias.
Estado físico y aspecto: Líquido, normalmente incoloro a amarillento según pureza o formulación
Olor: Orgánico, penetrante o acre según composición
Riesgo por vapores: Los vapores pueden concentrarse en zonas bajas o mal ventiladas y provocar atmósferas irritantes
Corrosividad: Riesgo de destrucción de tejidos y daño a metales sensibles
Comportamiento esperado: En incendio o calentamiento puede descomponerse y liberar humos tóxicos e irritantes
III. RIESGOS PARA LA SALUD
Inhalación: Irritación intensa de nariz, garganta y pulmones; tos, disnea y posible edema retardado en exposiciones importantes
Contacto con la piel: Quemaduras químicas, dolor, enrojecimiento y destrucción tisular
Contacto con los ojos: Lesiones graves, dolor intenso, lagrimeo, opacidad corneal y posible pérdida de visión
Ingestión: Quemaduras de boca, garganta y tubo digestivo; vómitos, dolor abdominal y riesgo de aspiración si hay hidrocarburos en la mezcla
Efectos crónicos: La exposición repetida puede agravar dermatitis y lesiones irritativas respiratorias
Órganos diana: Piel, ojos, mucosas y aparato respiratorio
IV. RIESGOS DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
Riesgo de incendio: Puede ser combustible o poco inflamable según formulación, pero en presencia de calor intenso arde y genera humos corrosivos y tóxicos
Riesgo de explosión: Bajo a moderado en condiciones normales; aumenta si se calienta en recipientes cerrados o si existen vapores inflamables de disolventes asociados
Punto de inflamación: Variable según composición exacta; actuar con criterio conservador y considerar posible combustibilidad
Temperatura de autoignición: Variable según formulación
Límites de explosividad: Pueden depender de disolventes o componentes orgánicos presentes
Productos peligrosos de descomposición: Óxidos de carbono, vapores irritantes, humos corrosivos y otros productos tóxicos según composición
Presión de vapor: Moderada o baja según mezcla; el calentamiento aumenta notablemente el riesgo de emisión
Medios de extinción no adecuados: Chorro compacto sobre derrame, por posible dispersión del producto
V. INTERVENCIÓN EN INCENDIO
Medios de extinción adecuados: Espuma resistente a alcoholes, polvo químico seco, CO2 y agua pulverizada para enfriamiento
Medios no adecuados: Chorro compacto de agua directo sobre el producto
Precauciones concretas: Atacar desde barlovento, enfriar recipientes expuestos, evitar entrada a alcantarillas y contener aguas de extinción contaminadas
Intervención táctica: Si hay recipientes afectados por calor, establecer perímetro, refrigerar a distancia y valorar retirada defensiva
Humos peligrosos: Utilizar siempre ERA por posible liberación de gases tóxicos y corrosivos
Recipientes: Pueden sobrepresionarse y romper por calentamiento
VI. ACTUACIÓN EN DERRAMES O FUGAS
Medidas iniciales: Aislar la zona, eliminar fuentes de ignición si las hubiera, ventilar y trabajar desde barlovento
Protección ambiental: Impedir el paso a desagües, sótanos, cauces y colectores
Contención: Diques con material inerte no combustible; cubrir pequeños derrames con absorbente compatible
Recogida: Absorber con vermiculita, tierra seca o absorbente químico. Recoger en recipientes resistentes a la corrosión
Neutralización: Solo por personal especializado y si la composición exacta lo permite; evitar reacciones exotérmicas incontroladas
Fugas importantes: Considerar zona caliente, apoyo HazMat y control de vapores mediante agua pulverizada solo si no agrava la dispersión
Superficies contaminadas: Lavar posteriormente con abundante agua controlando escorrentías
VII. EQUIPOS DE PROTECCIÓN
Protección respiratoria: ERA de presión positiva en incendio, fuga importante o atmósfera desconocida
Protección corporal: Traje de protección química resistente a corrosivos; en incendio, equipo estructural con ERA para acciones defensivas
Guantes: Nitrilo, neopreno, butilo o material compatible según fabricante
Protección ocular y facial: Pantalla facial completa y gafas estancas
Botas: Botas químicamente resistentes, antideslizantes
Nivel de protección recomendado: Alto en intervención directa sobre derrame o trasvase; reducir solo tras medición y control del riesgo
VIII. PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación: Retirar al afectado al aire fresco, mantener en reposo, vigilar respiración y administrar oxígeno por personal entrenado si es preciso. Evaluación médica urgente
Contacto con la piel: Retirar ropa y calzado contaminados. Lavar de inmediato con agua abundante durante al menos 15-20 minutos. Atención médica rápida
Contacto con los ojos: Irrigar inmediatamente con agua abundante durante al menos 15-20 minutos, separando párpados. Retirar lentes si es fácil. Traslado urgente a oftalmología
Ingestión: No provocar el vómito. Enjuagar la boca si el afectado está consciente. Dar pequeñas cantidades de agua solo si no hay dificultad para tragar. Atención médica inmediata
Ropa contaminada: Embolsar y descontaminar o desechar de forma controlada
Teléfono Centro de Toxicología España: Servicio de Información Toxicológica 91 562 04 20
IX. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Manipulación: Evitar contacto directo, nieblas y vapores. Usar ventilación eficaz y equipos compatibles con corrosivos
Almacenamiento: Recipientes cerrados, etiquetados y en zona fresca, ventilada y con cubeto de retención
Separación: Mantener alejado de oxidantes, bases o ácidos incompatibles, metales reactivos y alimentos
Trasvases: Realizar con control de derrames y conexión a tierra si existen componentes combustibles
Condiciones a evitar: Calor, llama, exposición solar intensa y humedad si puede favorecer corrosión o reacción
X. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Estabilidad: Estable en condiciones normales de transporte y almacenamiento si permanece cerrado y segregado
Condiciones a evitar: Calentamiento excesivo, recipientes sin ventilación adecuada y contacto con incompatibles
Incompatibilidades: Oxidantes fuertes, ácidos o bases fuertes según formulación, metales sensibles, agentes reductores y materiales incompatibles con corrosivos
Reacciones peligrosas: Posibles reacciones exotérmicas con neutralizantes inadecuados o incompatibles
Productos de descomposición: Humos tóxicos, irritantes y corrosivos; óxidos de carbono y otros compuestos según mezcla
XI. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
Toxicidad aguda: El principal riesgo operativo suele ser la corrosión sobre tejidos y mucosas
Irritación/corrosión: Alta probabilidad de lesiones graves en piel y ojos
Sensibilización: Algunas formulaciones pueden agravar reacciones cutáneas en personas predispuestas
Efectos por exposición repetida: Dermatitis, irritación respiratoria persistente y agravamiento de lesiones previas
Valoración operativa: Tratar toda exposición significativa como potencialmente grave, incluso si la sintomatología inicial parece moderada
XII. INFORMACIÓN ECOLÓGICA
Riesgo ambiental: Puede alterar el pH del medio y dañar organismos acuáticos, especialmente en vertidos concentrados
Movilidad: Como líquido, puede extenderse por superficies y alcanzar redes de saneamiento
Persistencia: Variable según la composición exacta de la mezcla
Medida esencial: Contener, recuperar y gestionar como residuo peligroso; evitar dilución descontrolada al medio
XIII. CONSIDERACIONES OPERATIVAS PARA BOMBEROS
Prioridades del mando: Identificación positiva con documentación de transporte, control de accesos, zonificación y protección del personal
Decisión ofensiva/defensiva: Ofensiva solo con identificación suficiente, EPI químico adecuado y posibilidad real de control; en caso contrario, estrategia defensiva
Aislamiento inicial: Ampliar según cantidad derramada, ventilación y presencia de vapores irritantes o combustibles
Control de la fuga: Solo si puede hacerse con seguridad y con material compatible
Descontaminación: Establecer corredor de descontaminación para intervinientes, herramientas y víctimas
Evacuación/confinamiento: Valorar confinamiento o evacuación de expuestos a sotavento, especialmente en espacios cerrados
Apoyo especializado: Solicitar unidad NRBQ/HazMat ante fuga importante, identidad dudosa o reacción en curso
XIV. TRANSPORTE Y REGLAMENTACIÓN
Número UN: 3374
Clase de transporte: 8 Corrosivos
Código de peligrosidad Kemler: 80
Grupo de embalaje: Puede variar según la entrada reglamentaria y la concentración; confirmar en documentación
Etiquetas de peligro: Corrosivo; pueden coexistir riesgos subsidiarios según mezcla
Panel y carta de porte: Verificar siempre nombre técnico completo, cantidad, grupo de embalaje y consignas escritas
Reglamentación útil: ADR/RID/IMDG/IATA según modo de transporte; aplicar segregación de corrosivos y control de incompatibles
Observación de transporte: El UN orienta la intervención, pero la decisión táctica final debe basarse en la identificación documental exacta del producto cargado
XV. OBSERVACIONES FINALES
Observaciones finales: El UN 3374 debe gestionarse operativamente como mercancía corrosiva, con especial atención a lesiones químicas, humos tóxicos en incendio y posible variabilidad de formulación. Confirmar siempre el nombre técnico exacto en documentación de transporte antes de trasvase, neutralización o extinción avanzada. Priorizar aislamiento, ERA, protección química y control ambiental del vertido.