FICHA CREADA POS SuSo bomberiles.es [ IMPRIMIR FICHA ]
CÓDIGO DE PELIGROSIDAD KEMLER: -
NÚMERO UN: 3308

I. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Nombre del producto: Líquido criogénico oxidante, corrosivo, n.e.p.
Número UN: 3308
Sinónimos: Mezcla o preparación criogénica oxidante y corrosiva no especificada de otro modo
Número CAS: Mezcla; depende de la composición concreta
Número CE (EINECS): Variable según componentes
Código Hazchem: Orientativamente tratar según guía local para oxidante corrosivo criogénico
Uso recomendado: Transporte especializado industrial o técnico en sistemas criogénicos
Restricciones de uso: Manipulación exclusiva por personal formado, con procedimientos para oxidantes, corrosivos y frío extremo

II. NATURALEZA DEL PELIGRO
Clasificación operativa: Sustancia o mezcla criogénica con carácter oxidante y corrosivo
Riesgos principales: Favorece intensamente la combustión, causa quemaduras químicas y lesiones severas por frío extremo
Estado físico y aspecto: Líquido licuado refrigerado; posible emisión intensa de niebla fría
Olor: Variable o poco útil como señal de advertencia
Riesgo por vapores: Los vapores o gases fríos pueden desplazarse a ras de suelo; posible enriquecimiento local en oxidante y atmósferas peligrosas
Peligro especial: Sobrepresión de recipientes por calentamiento, fragilización de materiales y proyección por rotura

III. RIESGOS PARA LA SALUD
Inhalación: Irritación intensa de vías respiratorias; riesgo de edema pulmonar químico según composición; el frío extremo agrava el daño tisular
Contacto con la piel: Quemadura química y criogénica, congelación rápida, necrosis y lesiones profundas
Contacto con los ojos: Lesión ocular grave, congelación de tejidos y riesgo de pérdida visual permanente
Ingestión: Poco probable en intervención; produce quemaduras severas de boca, faringe y tracto digestivo
Efectos sistémicos: Posibles según componentes; tratar como exposición grave hasta identificación analítica
Vías de entrada: Inhalación, contacto cutáneo y ocular; ingestión accidental secundaria

IV. RIESGOS DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
Inflamabilidad: El producto puede no ser combustible, pero al ser oxidante intensifica de forma muy marcada la combustión de otros materiales
Riesgo de incendio: Puede provocar ignición o combustión violenta al contacto con materias orgánicas, combustibles, aceites, grasas, textiles o agentes reductores
Riesgo de explosión: Posible reacción violenta o explosiva por contaminación, confinamiento, contacto con incompatibles o calentamiento de recipientes
Punto de inflamación: No suele aplicar de forma directa a criogénicos oxidantes
Temperatura de autoignición: No representativa para el producto; ciertos materiales pueden autoencenderse en atmósferas enriquecidas en oxidante
Límites de explosividad: No aplican como parámetro principal; el peligro dominante es la intensificación de la combustión y reactividad con incompatibles
Productos peligrosos de descomposición: Vapores corrosivos, oxígeno u otros gases oxidantes, y productos tóxicos variables según composición y materiales implicados

V. INTERVENCIÓN EN INCENDIO
Medios de extinción adecuados: Agua pulverizada abundante para refrigerar, abatir vapores compatibles y proteger exposiciones; elegir agente según el material que arde
Medios no adecuados: Espumas o polvos contaminados con materia orgánica si existe incompatibilidad; evitar chorros compactos sobre derrames criogénicos salvo necesidad táctica
Precauciones concretas: Atacar desde barlovento, aislar la zona, eliminar combustibles próximos y evitar contacto del producto con materiales combustibles
Recipientes expuestos: Refrigerar a distancia con agua pulverizada; riesgo de rotura violenta por sobrepresión si reciben calor
Estrategia: Si no hay fuego en el producto pero sí fuga, priorizar aislamiento, control de exposiciones y cierre remoto de la fuente antes que aplicar agentes sin control
Intervención defensiva: Recomendada cuando exista nube densa, mala identificación de composición o implicación masiva de recipientes criogénicos

VI. ACTUACIÓN EN DERRAMES O FUGAS
Medidas iniciales: Aislar ampliamente, establecer control de accesos y trabajar desde barlovento y cotas elevadas cuando sea posible
Control de la fuga: Solo si puede hacerse con seguridad y equipo adecuado; cerrar válvulas remotas o seccionar la instalación
Precauciones prácticas: Evitar contacto con combustibles, absorbentes orgánicos, serrín, trapos, papel, aceites y grasas
Contención: No confinar el líquido en recipientes cerrados; encauzar si es preciso hacia zonas seguras y no combustibles
Derrame en interior: Ventilar intensamente si es viable, evacuar y monitorizar atmósfera; riesgo de concentración peligrosa de vapores o enriquecimiento oxidante
Derrame en exterior: Dejar evaporar de forma controlada si no puede recuperarse; impedir entrada a alcantarillas, sótanos o espacios confinados
Neutralización: Valorar solo por personal especialista y con conocimiento de la composición; una neutralización improvisada puede agravar la reacción

VII. EQUIPOS DE PROTECCIÓN
Protección respiratoria: Equipo autónomo de respiración a presión positiva
Protección corporal: Traje de protección química resistente a corrosivos y apto para salpicaduras criogénicas según nivel de exposición
Protección de manos: Guantes químicos compatibles con frío extremo; usar doble guante si el procedimiento lo permite
Protección ocular y facial: Pantalla facial integral y protección ocular estanca
Protección complementaria: Botas químicas, casco con visera y prendas limpias sin contaminación por aceites o grasas
Observación operativa: El EPI estructural convencional puede ser insuficiente frente a corrosión química y criogenia prolongada

VIII. PRIMEROS AUXILIOS
Norma general: Rescate solo con protección adecuada; retirar a la víctima de la exposición sin demorar la descontaminación
Inhalación: Aire fresco, reposo, oxígeno por personal entrenado si procede y vigilancia médica urgente por riesgo respiratorio retardado
Contacto con la piel: Retirar ropa no adherida; lavar con agua abundante templada o fresca durante al menos 15 minutos; no frotar ni arrancar tejidos congelados
Contacto con los ojos: Irrigar inmediatamente con agua abundante durante al menos 15 minutos, manteniendo párpados abiertos; traslado urgente a oftalmología
Ingestión: Enjuagar boca si la persona está consciente; no provocar el vómito; atención médica urgente
Ropa contaminada: Retirarla con precaución; puede quedar adherida por congelación o impregnación corrosiva
Información médica: Tratar como quemadura química y criogénica combinada; vigilar compromiso respiratorio y ocular severo
Centro de Toxicología de España: Servicio de Información Toxicológica 91 562 04 20

IX. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Manipulación: Usar equipos limpios, secos y compatibles con oxidantes y criogénicos; evitar golpes, calentamiento y contaminación
Almacenamiento: En recipientes aprobados para criogénicos, ventilados, protegidos del calor y separados de combustibles y reductores
Segregación: Alejar de materias orgánicas, metales incompatibles, ácidos o bases según composición, y fuentes de contaminación
Condiciones especiales: No cerrar herméticamente sistemas no diseñados para alivio de presión; riesgo de sobrepresión por evaporación
Higiene operativa: Prohibido usar materiales con grasa o aceite en conexiones, válvulas o herramientas

X. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Estabilidad: Estable en condiciones de transporte y almacenamiento adecuados, dentro de sistemas compatibles y ventilados
Condiciones a evitar: Calor, radiación térmica, choque mecánico, contaminación, confinamiento y contacto con combustibles
Incompatibilidades: Materias orgánicas, agentes reductores, aceites, grasas, tejidos, maderas, papel, absorbentes combustibles y materiales incompatibles con criogenia o corrosión
Reactividad: Puede reaccionar vigorosamente con sustancias incompatibles; posibilidad de incendio intensificado o descomposición acelerada
Productos de descomposición: Gases oxidantes, vapores corrosivos y compuestos tóxicos variables según la mezcla y el incendio

XI. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
Toxicidad aguda: Considerar elevada peligrosidad local por corrosión e inhalación de vapores o nieblas frías
Lesiones locales: Quemaduras químicas severas en piel, ojos y mucosas; congelación de tejidos por contacto directo
Efectos respiratorios: Irritación intensa, broncoespasmo y posible edema pulmonar según concentración y composición
Efectos crónicos: Dependientes de los componentes específicos; prudencia máxima hasta identificación analítica
Observación práctica: La gravedad clínica puede empeorar tras una aparente mejoría inicial, especialmente en exposiciones inhalatorias

XII. INFORMACIÓN ECOLÓGICA
Impacto ambiental: Potencialmente dañino por corrosividad y poder oxidante; puede alterar aguas, suelos y vegetación
Persistencia: Variable; el peligro inmediato suele ser más relevante que la persistencia
Movilidad: Elevada dispersión de vapores o gases fríos; el líquido puede desplazarse por pendiente y zonas bajas
Medidas ambientales: Evitar entrada en cauces, alcantarillado y recintos cerrados; contener escorrentías de agua contaminada
Observación: Informar a autoridad ambiental si hay vertido significativo o afección a red de saneamiento

XIII. CONSIDERACIONES OPERATIVAS PARA BOMBEROS
Prioridad táctica: Identificar el recipiente, leer paneles y documentación, confirmar si existe fuga activa, fuego implicado o exposición térmica
Decisión de mando: Tratar inicialmente como incidente HazMat de alto riesgo con oxidante corrosivo criogénico y establecer zonas caliente, templada y fría
Aislamiento inicial: Amplio, aumentando distancias si hay nube visible, confinamiento, sobrepresión o recipientes expuestos al calor
Elección de maniobra: Ofensiva solo para cierre seguro de fuga o rescate viable; en caso contrario, estrategia defensiva y protección de exposiciones
Control de combustibles: Retirar materiales combustibles y cortar actividades que aporten contaminación o reacción secundaria
Monitorización: Vigilar atmósfera, dirección de nube, oxígeno ambiental si procede, corrosividad y evolución térmica de recipientes
Descontaminación: Establecer corredor específico para personal, víctimas y material; evitar arrastre de contaminantes a vehículos y parque
Relevo y seguridad: Rotaciones cortas, vigilancia por frío, corrosión y fatiga; supervisión continua de integridad del EPI

XIV. TRANSPORTE Y REGLAMENTACIÓN
Número UN: 3308
Designación de transporte: LÍQUIDO CRIOGÉNICO OXIDANTE, CORROSIVO, N.E.P.
Clase ADR/RID: 5.1 con riesgo subsidiario 8
Grupo de embalaje: No suele asignarse a gases licuados refrigerados o materias criogénicas de esta naturaleza
Etiqueta de peligro: Oxidante y corrosivo
Kemler: Puede no figurar de forma convencional en determinadas cisternas o modalidades; confirmar sobre paneles y documento de transporte
Túneles y restricciones: Aplicar las limitaciones ADR específicas que figuren en la documentación de porte
Reglamentación práctica: Exigir documentación, carta de porte, instrucciones escritas ADR y datos del expedidor para concretar composición y respuesta técnica

XV. OBSERVACIONES FINALES
Resumen operativo: Producto de intervención compleja por triple peligro: oxidante, corrosivo y criogénico
Criterio prudente: Si la composición exacta no está confirmada, actuar con el máximo nivel de precaución compatible con el rescate
Error crítico a evitar: Usar absorbentes combustibles, herramientas o equipos contaminados con grasa o intentar neutralizaciones improvisadas
Necesidad de especialista: Muy recomendable apoyo de unidad HazMat, técnico del cargador o responsable de la instalación
Nota final: La identificación por UN orienta la táctica, pero la composición concreta del n.e.p. puede modificar incompatibilidades, toxicidad y distancias de seguridad