FICHA CREADA POS SuSo
bomberiles.es
[ IMPRIMIR FICHA ]
CÓDIGO DE PELIGROSIDAD KEMLER: 80
NÚMERO UN: 1785
I. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Nombre del producto: Ácido bromhídrico
Sinónimos: Bromuro de hidrógeno en solución acuosa, ácido hidrobromídrico
Número UN: 1785
Número CAS: 10035-10-6
Número CE (EINECS): 233-113-0
Código Hazchem: 2R
Uso recomendado: Reactivo químico, síntesis industrial, ajuste de pH, procesos de bromación
Restricciones de uso: Evitar empleo fuera de instalaciones controladas y por personal no entrenado
II. NATURALEZA DEL PELIGRO
Clasificación operativa: Sustancia corrosiva, ácido mineral fuerte en solución
Riesgos principales: Corrosión intensa de tejidos, irritación respiratoria severa, ataque a metales con liberación de hidrógeno
Estado físico y aspecto: Líquido incoloro a amarillento, fumante según concentración
Olor: Picante, irritante
Riesgo por vapores: Vapores o nieblas muy irritantes, más peligrosos en zonas bajas o poco ventiladas
Densidad: Superior a la del agua, variable con la concentración
Solubilidad en agua: Total
Productos peligrosos de descomposición: Bromuro de hidrógeno, bromo, hidrógeno al reaccionar con ciertos metales
III. RIESGOS PARA LA SALUD
Inhalación: Provoca irritación intensa, tos, broncoespasmo, edema pulmonar y riesgo de insuficiencia respiratoria
Contacto con la piel: Produce quemaduras químicas profundas y dolor intenso
Contacto con los ojos: Riesgo de lesiones graves, opacidad corneal y pérdida de visión
Ingestión: Quemaduras de boca, garganta y aparato digestivo, con riesgo de perforación
Efectos inmediatos: Lesión corrosiva rápida de mucosas y piel
Efectos retardados: Edema pulmonar, complicaciones respiratorias y cicatrices químicas
IV. RIESGOS DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
Inflamabilidad: No combustible en sí mismo
Riesgo real de incendio: En incendio cercano, el calor favorece emisión de vapores corrosivos, sobrepresión del envase y rotura del recipiente
Riesgo de explosión: Puede generar hidrógeno inflamable y explosivo por contacto con metales reactivos; en recipientes cerrados puede producir aumento de presión
Punto de inflamación: No aplicable
Temperatura de autoignición: No aplicable
Límites de explosividad: No aplicables al producto; vigilar hidrógeno secundario generado por reacción
Recipientes expuestos al fuego: Riesgo de sobrepresión, fuga, proyección de líquido corrosivo y liberación de nieblas ácidas
Comportamiento térmico: El calentamiento incrementa la volatilización, la corrosividad atmosférica y el daño a equipos, juntas y cierres
Peligro en recintos cerrados: Los vapores pueden acumularse y desplazar el riesgo hacia vías respiratorias y puntos de evacuación
Riesgo secundario: La reacción con metales puede desencadenar desprendimiento de hidrógeno y focos de ignición indirecta
V. INTERVENCIÓN EN INCENDIO
Medios de extinción adecuados: Agua pulverizada para enfriar y abatir vapores; el agente extintor se elegirá según el fuego circundante
Medios no adecuados: Chorro compacto directo sobre el derrame si puede dispersar el ácido; evitar aplicar agua a gran caudal sobre recipientes inestables
Precauciones concretas: Enfriar recipientes con agua pulverizada desde posición protegida, cortar exposición térmica, mantener distancia y evitar proyección de salpicaduras
Intervención táctica: Actuar a barlovento, establecer zona caliente amplia, controlar accesos y priorizar enfriamiento de envases antes de maniobras de rescate
Peligros específicos: Formación de nieblas corrosivas, atmósferas irritantes, reacción con metales y posible liberación de hidrógeno
Protección del personal: ERA de presión positiva y protección química compatible; el equipo estructural por sí solo no basta ante salpicaduras o vapores concentrados
Decisión de mando: Si el calor afecta a grandes envases o cisternas, considerar retirada de dotaciones y ataque defensivo con enfriamiento a distancia
Control de escorrentías: Evitar que el agua de extinción arrastre ácido a sumideros, cauces o zonas de paso
Observación operativa: No entrar en atmósferas con niebla ácida sin monitorización, apoyo y vía segura de salida
VI. ACTUACIÓN EN DERRAMES O FUGAS
Medidas iniciales: Aislar la zona, situarse a barlovento, eliminar personal no esencial y detener fuentes de exposición
Control de la fuga: Si es seguro, cerrar válvulas, enderezar envases y contener el líquido con barreras inertes resistentes a ácidos
Precauciones prácticas: Evitar contacto con alcantarillas, sótanos, metales, materiales incompatibles y superficies porosas que favorezcan retención
Protección de la zona: Establecer perímetro, señalizar el riesgo de corrosión y controlar el acceso de curiosos y personal auxiliar
Absorción: Usar material inerte resistente a ácidos, tierra seca o absorbente mineral compatible
Neutralización: Solo por personal especializado, de forma lenta y controlada, vigilando calor, salpicaduras y emisión de vapores
Limpieza final: Recoger en recipientes adecuados resistentes a corrosivos y descontaminar con abundante agua si procede y existe contención
Derrame importante: Priorizar confinamiento, evacuación local, protección de desagües y apoyo de especialista en mercancías peligrosas
Control de vapores: Si la nube es visible o irritante, aumentar el perímetro y emplear agua pulverizada finamente solo si no dispersa el producto
Medidas sobre drenajes: Taponar imbornales y puntos bajos; construir diques con material compatible para evitar propagación
Riesgo añadido: Verificar presencia de metales o equipos corroídos; puede haber generación de hidrógeno en el entorno del derrame
VII. EQUIPOS DE PROTECCIÓN
Protección respiratoria: ERA de presión positiva en fugas, incendios, nieblas, atmósferas no controladas o cuando exista duda sobre la concentración
Protección ocular y facial: Pantalla facial completa y protección ocular estanca anti-salpicaduras
Protección de manos: Guantes resistentes a ácidos, de material compatible y revisados por integridad antes de la intervención
Protección corporal: Traje de protección química frente a corrosivos líquidos; en intervención inicial, nivel alto de protección con cierre estanco
Botas: Resistentes a productos químicos, con caña y suela compatibles con superficies mojadas y corrosivas
Observación operativa: El equipo estructural solo no garantiza protección suficiente frente a salpicaduras intensas, nieblas o inmersión
Dotación mínima prudente: Dos intervinientes como mínimo con apoyo exterior, línea de retirada clara y comunicación permanente
Descontaminación: Prever lavado de equipos, recambio de guantes y control de contaminación secundaria al salir de zona caliente
VIII. PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación: Retirar al afectado al aire fresco, mantener en reposo, administrar oxígeno si está indicado y traslado médico urgente
Contacto con la piel: Retirar ropa contaminada y lavar con abundante agua durante al menos 20 minutos
Contacto con los ojos: Irrigar de inmediato con agua abundante durante al menos 20 minutos, separando párpados; asistencia oftalmológica urgente
Ingestión: Enjuagar la boca, no provocar el vómito, dar agua solo si está consciente y traslado urgente
Ropa contaminada: Retirar con protección adecuada y embolsar para descontaminación o eliminación
Información médica útil: Valorar daño corrosivo, compromiso respiratorio y edema pulmonar retardado
Vía respiratoria: Vigilar disnea, sibilancias, dolor torácico y empeoramiento horas después de la exposición
Vía cutánea: Buscar quemadura, dolor persistente y zonas descoloridas; no aplicar neutralizantes sobre la piel
Vía ocular: La irrigación precoz es crítica; mantener traslado urgente aunque el dolor disminuya
Centro de Toxicología de España: 91 562 04 20
IX. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Manipulación segura: Trabajar con ventilación eficaz, contención secundaria y equipos resistentes a corrosión
Medidas preventivas: Evitar salpicaduras, inhalación de nieblas y contacto con metales
Almacenamiento: En recipientes compatibles, bien cerrados, en zona fresca, ventilada y separada de incompatibles
Separación: Mantener alejado de bases, oxidantes, cianuros, sulfuros y metales reactivos
Condiciones del local: Cubeto de retención, suelo resistente y disponibilidad de ducha y lavaojos
X. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Estabilidad: Estable en condiciones normales de almacenamiento y uso controlado
Condiciones a evitar: Calor excesivo, confinamiento de vapores, contacto con metales y mezclas no controladas
Incompatibilidades: Bases fuertes, oxidantes, hipocloritos, cianuros, sulfuros, carburos y metales como zinc, aluminio o hierro
Reacciones peligrosas: Reacción exotérmica con bases; con metales puede desprender hidrógeno; con oxidantes puede aumentar la liberación de vapores peligrosos
Polimerización peligrosa: No se espera
Corrosividad sobre materiales: Ataca metales comunes, juntas no compatibles y componentes de instalaciones mal protegidas
Condiciones ambientales: La humedad elevada y la ventilación deficiente favorecen la persistencia de nieblas corrosivas
Productos de descomposición: Bajo calor o reacción incompatible puede liberar bromuro de hidrógeno y vapores muy irritantes
XI. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
Acción principal: Corrosiva por todas las vías de exposición relevantes
Toxicidad aguda útil: El daño local corrosivo suele ser más relevante operativamente que un valor numérico aislado
Órganos diana: Ojos, piel, vías respiratorias y tracto gastrointestinal
Exposición repetida: Puede agravar irritación respiratoria y lesiones dentales en ambientes laborales
Observación clínica: La severidad depende mucho de concentración, tiempo de contacto y formación de nieblas
Complicación esperable: Posible edema pulmonar de aparición diferida tras inhalación significativa
XII. INFORMACIÓN ECOLÓGICA
Comportamiento ambiental: El producto acidifica rápidamente agua y suelo, con riesgo de daño agudo a organismos acuáticos y vegetación
Movilidad: Alta en medio acuoso; puede desplazarse con escorrentías y afectar redes de drenaje
Persistencia: No persiste como tal si se diluye, pero el efecto corrosivo y la acidificación pueden ser inmediatos
Impacto ecológico: Puede provocar mortalidad de fauna acuática, estrés severo en microorganismos y deterioro de hábitats
Medidas de protección: Evitar vertido a alcantarillado, cursos de agua y suelos permeables; contener y neutralizar con control especializado
Gestión de residuos: Tratar restos y materiales contaminados como residuo corrosivo conforme a normativa local
XIII. CONSIDERACIONES OPERATIVAS PARA BOMBEROS
Prioridades del mando: Reconocimiento a distancia, aislamiento, control del viento, identificación de concentración y protección del drenaje
Decisiones útiles: Si hay fuga activa con niebla corrosiva, priorizar confinamiento y protección de exposiciones antes que trasvase apresurado
Evacuación: Ampliar perímetro en espacios cerrados, cotas bajas y zonas mal ventiladas
Control ambiental: Taponar imbornales y contener escorrentías ácidas
Elección táctica: Usar agua pulverizada para abatir vapores solo si no se incrementa la contaminación líquida y existe contención
Riesgo adicional: Comprobar presencia de metales atacados y posible formación de hidrógeno en naves, depósitos o saneamiento
Descontaminación: Establecer corredor de descontaminación para intervinientes, víctimas y equipos
Criterio de abordaje: No forzar aproximación si hay mala visibilidad, olor intenso o irritación inmediata; reevaluar desde zona segura
Apoyo técnico: Solicitar especialista en mercancías peligrosas cuando exista cisterna, gran volumen, envase dañado o afectación a alcantarillado
Comunicación: Informar a mando superior sobre dirección del viento, afectación de personas, riesgo de nube ácida y necesidad de evacuación
Recuperación operativa: Tras la intervención, controlar contaminación de útiles, líneas de manguera y vehículos antes de reentrada a servicio
XIV. TRANSPORTE Y REGLAMENTACIÓN
Designación de transporte: ÁCIDO BROMHÍDRICO
Número UN: 1785
Clase ADR/RID: 8
Grupo de embalaje: II o III según concentración y criterios aplicables al envío
Etiqueta de peligro: Corrosivo
Código de restricción en túneles: Valorar según expedición concreta
Información útil para transporte: Revisar concentración, tipo de envase, compatibilidad de cisterna, cierres, ventilación del compartimento y existencia de cubeto
Reglamentación operativa: Aplicar procedimientos de mercancías peligrosas, control de derrames, segregación de incompatibles y gestión de residuos corrosivos
Riesgo en transporte: Fuga pequeña puede generar nube irritante y contaminación de la plataforma o calzada; el aislamiento temprano reduce la exposición
Actuación en accidente: Priorizar identificación por número UN, inmovilización de la zona, protección de drenajes y consulta a ficha de emergencia del transportista
Observación ADR: El grupo de embalaje y disposiciones especiales pueden variar con la concentración y el modo de expedición
XV. OBSERVACIONES FINALES
Resumen operativo: Corrosivo fuerte, no combustible, pero muy peligroso por nieblas ácidas y por generación de hidrógeno con metales
Criterio de seguridad: La protección respiratoria y química adecuada es prioritaria incluso en incidentes aparentemente menores
Nota para intervinientes: Valorar siempre concentración, ventilación, materiales presentes y posibilidad de reacción secundaria antes de acercamiento final
Mensaje táctico: En este UN, mandar desde distancia, controlar vapores y drenajes, y no subestimar la agresividad por contacto ni por inhalación