Ir a la versión castellana |
Vols veure les cites bíbliques
en el seu text hebreu i grec? |
Si no les veus,
doble click... ![]() |
Internet Explorer no mostra bé el text grec.
Utilitzeu altres exploradors: Mozilla Firefox, GoogleChrome... |
Només text | |||
Explorador recomanat: Mozilla Firefox | Consells de lectura | I uns consells del segle XIV... | Si és la teva primera visita... |
Séneca cita el tópico común "Sobre la administración del hogar" para dar un ejemplo de "la parte parenética de la filosofía": "Que aconseja al marido cómo portarse con la esposa, al padre cómo educar a los hijos, al señor cómo gobernar a sus esclavos". Se trata de un tópico familiar para los lectores del Nuevo Testamento
3, 18 | Ai` gunai/kej(
u`pota,ssesqe toi/j avndra,sin w`j avnh/ken evn kuri,w|Å |
Dones,
sotmeteu-vos als marits, com convé en el Senyor. |
3, 19 | Oi` a;ndrej(
avgapa/te ta.j gunai/kaj kai. mh. pikrai,nesqe pro.j auvta,jÅ |
Marits,
estimeu les vostres mullers i no us hi enfadeu. |
3, 20 | Ta. te,kna(
u`pakou,ete toi/j goneu/sin kata. pa,nta( tou/to ga.r euva,resto,n evstin evn kuri,w|Å |
Fills,
obeïu els vostres pares en tot , perquè això és agradable en el Senyor. |
3, 21 | Oi` pate,rej(
mh. evreqi,zete ta. te,kna u`mw/n( i[na mh. avqumw/sinÅ |
Pares,
no amoïneu els vostres fills, que no es desanimin. |
3, 22 | Oi` dou/loi(
u`pakou,ete kata. pa,nta toi/j kata. sa,rka kuri,oij( mh. evn ovfqalmodouli,a| w`j avnqrwpa,reskoi( avllV evn a`plo,thti kardi,aj fobou,menoi to.n ku,rionÅ |
Esclaus,
obeïu en tot els vostres amos d'aquest món, i no tan sols quan us vigilen com per acontentar-los; obeïu-los amb un cor senzill per respecte al Senyor |
3, 23 | o] eva.n poih/te( evk yuch/j evrga,zesqe
w`j tw/| kuri,w| kai. ouvk avnqrw,poij( |
Qualsevol cosa que feu, acompliu-la de cor,
com pel Senyor i no pels homes, |
3, 24 | eivdo,tej
o[ti avpo. kuri,ou avpolh,myesqe th.n avntapo,dosin th/j klhronomi,ajÅ tw/| kuri,w| Cristw/| douleu,ete\ |
sabent
que del Senyor rebereu la recompensa de l'herència. L'amo a qui serviu és el Crist. |
3, 25 | o` ga.r avdikw/n
komi,setai o] hvdi,khsen( kai. ouvk e;stin proswpolhmyi,aÅ |
El qui actuï injustament
rebrà el que li correspon per la seva injustícia, perquè no hi ha distinció de persones. |
4, 1 | Oi` ku,rioi(
to. di,kaion kai. th.n ivso,thta toi/j dou,loij pare,cesqe( eivdo,tej o[ti kai. u`mei/j e;cete ku,rion evn ouvranw/|Å |
Amos,
el que es just i equitatiu, concediu-ho als esclaus, sabent que també vosaltres teniu un amo al cel. |
Este topos "sobre la administración del hogar" (perí oikonomías) lo analizaban a menudo filósofos y retóricos desde la época de Platón y Aristóteles hasta siglos después del Nuevo Testamento. Dada la importancia del hogar como cobijo y unidad básica para los grupos cristianos primitivos en las ciudades grecorromanas, no es sorprendente que ese topos figure con frecuencia en la literatura exhortatoria de esos grupos a partir de la segunda generación del círculo paulino. A principios del siglo II, en escritos como las Epístolas Pastorales y la Carta de Policarpo a los Filipenses, se adapta el topos para hablar de las responsabilidades y la estructura organizativa de las propias comunidades: "supervisores" (obispos), "diáconos", "ancianos", "jóvenes, "mujeres jóvenes, "viudas", etc., ocupan el lugar de la jerarquía más familiar del hogar.
Las reglas del hogar de Colosenses que citamos ejemplifican bien la tensión entre la preservación de los valores tradicionales y la adaptación innovadora a situaciones nuevas. Esa tensión era característica del estilo parenético, cuando grupos sumamente conscientes de sí mismos, como los judíos o los cristianos, adaptaban ellos mismos el sentido, la tensión se hacía a veces muy aguda. Adviértase, por ejemplo, la modificación del interés estoico típico por lo que es "adecuado" por la frase "en el Señor", la introducción del principio judío de la imparcialidad de Dios, las implicaciones limitadoras del recordatorio a los amos de que también ellos tienen "un amo en el cielo". Además, el código de los colosenses difiere de la mayoría de los análisis de deberes del hogar al dirigirse a los esclavos, y en realidad a todos los grupos "subordinados", directamente. Algunas de las adaptaciones cristianas de la pauta eran más convencionales, otras más innovadoras; no está claro hasta qué punto diferían en la práctica.
Wayne A. Meeks
Los orígenes de la moralidad Cristiana
Pag. 86-87
Editorial Ariel (1994)
Or. The Origins of Christian Morality (1994)
Gràcies per la visita
Miquel Sunyol sscu@tinet.cat 27 octubre 2015 |
Per dir la teva | Pàgina principal de la web |
Temes teològics Temes bíblics Temes eclesials Coses de jesuïtes
Catequesi nadalenca (2000) Catequesi eucarística (2006) Catequesi sobre el Parenostre (2012)
Catequesi sobre l'error del Déu encarnat (2014-2016) Els amics de Jesús ¿pobres o rics? (2014)
Spong, el bisbe episcopalià (2000) Teología Indígena (2001) Fernando Hoyos (2000-2016) Amb el pretext d'una enquesta (1998)