Epigrafia Romans (3 de 15).

Porta de Sta. Tecla de la Catedral.

Text

Q(uinto) CAECILIO
L(uci) F(ilio) GAL(eria)
FRONTONI
QUAEST(ori) IIVIR(o)
PROCURAT(ori) AUG(usti)
CN(aenus) CORNELIUS
EUPELASTUS ET
CN(aeus) CORNELIUS
EUHORMUS OB
MERITA OPTIMO AMICO

Traducció

A Quint Cecili Frontonio
fill de Luci (de la tribu) Galeria
QŘestor II Vir i
procurador augustal
Gneu Corneli
Eupelasto i
Gneu Corneli
Euhormo al seu
molt bon amic que la mereix

Text

[1 sempr]ONIUS(?) T(iti) F(ilius)
[Sene]CA(?)

Traducció

El picador Semproni fill
de Sèneca


Text

]L(ibertus) EPHES[ius]
[3]S MAG(istri?)[

Traducció

Efesius mestre
Text

[S]EX(tus) FLAVIUS
SEX(ti) l(ibertus) PLUTUS
VIVIT

Traducció

Sisè Flavi
el sisè en llibertat
per la vida de Plutó


Text

Q(uintus) FADIUS[s] P(ubli) F(ilius) QUIR(ina) [3]

Traducció

Quint Fadi Publi fill de Quirina
Text

-

Traducció

-


Altar major de la Catedral.

Text

L(ucio) CAECINAE

Traducció

-

Sepulture Antonia Clementina.

Text

D(is) M(anibus)
ANTONIAE CLEMENTINAE UX(ori) P(ublius) RUFIUS FLA(v)US
M(aritus) F(ecit) ET S(ibi) VIVI(o) INQ(ue) MEMORIAM PERPETUAM
HORTOS COHERENTES SIVE SUBURBANUM TRADIDIT
LIB(ertis) LIBERTABUSQ(ue) EX FAMILIA UX(oris) MARULLO ANTROCLO
HELENAE TERTVLINAE EXCEPITQ(ue) NE QUIS EOS
VENDERET SET(!) PER GENUS IPSORUM POSSES(s)IO DECURRERET
VEL PER ATNATOS VEL MANUMISSOS

Traducció

En mans de Deu
P. Rufi flava va fer el sepulcre a la seva esposa Antonia Clementina
i a Sext Vivin per perpeturar la memòria
dels seus noms va cedir a Marulo
Antroclo Helena i Tertulià
lliberts i llibertas de la família de la sevs dona
uns horts contigus a la ciutat
amb la prohibició de vendre'ls
ni passar a altres mans
sinó a les dels seus descendents o lliberts


Museu Bíblic.

Text

-

Traducció

-

Porta lateral dreta fašana de la Catedral.

Text

C(aio) SEMPRONIO
M(arci) F(ilio) GAL(eria) FIDO
CALAGORRIT(ano)
TRIB(uno) MIL(itum) LEG(ionis) IIII
SCYTHIC(ae) TRIB(uno) MIL(itum)
LEG(ionis) VI FERR(atae) TRIB(uno)
MIL(itum) LEG(ionis) III GAL(icae)
TRIB(uno) MIL(itum) LEG(ionis) XX
V(aleriae) V(ictricis) FLAMI(ini)
P(rovincia) H(ispania) C(iterior)

Traducció

A Cayo Semproni
Fido fill de Marc (de la tribu) Galeria
natural de Calagurris (Calahorra)
Tribuno de la 7¬ Legion
Cirenaica Tribuni de la
Legió 6¬ Ferrada
Tribuna militar de la Legió 3¬ Galla
Tribuna militar de la Legió 22║
Província de l'Hispània Citerior


Antic Cementiri de la Catedral.

Text

[IMP(eratori) CAES(ari)
DIVI HADRIANO F(ilio)
DIVI TRAIANI PAR]
[THICI NEPOTI DIVI
NERVAE PRONEPOTI
T(ito) AELI]O HADRIANO
[ANTO]NINO AUG(usto) PIO
[PONT(ifici)] MAX(imo) TRIB(unicia) POT(estate)
[- IMP(eratori)] II CO(n)S(uli) IIII P(atri) P(atriae)
C(olonia)] I(ulia) U(rbs) T(riumphalis) TARRAC(onensium)

Traducció

-









Text

-

Traducció

-




Portal Casa Balcells (antiga Casa del Marques de Tamarit).

Text

FAUSTINAE
IMP(eratoris)
ANTONINI
FILIAE

Traducció

A Faustina filla
de l'Emperador
Antoní
Text

M(arco) PORCIO M(arci) F(ilio)
ANIENS(i) APRO
II VIRO PRAEFEC(to)
FABR(um) TRIB(uno) MILIT(um)
LEG(ionis) VI FERRAT(ae)
PROC(uratori) AUGUST(i)
AB ALIMENTIS
FLAMINI P(rovinciae) H(ispaniae) C(iterioris)
P(rovincia) H(ispania) C(iterior)

Traducció

A Marco Porcio Apro fill de Marc
(de la tribu) Aniense
II Vir prefecte
dels Fabros, tribú militar
de la Legió 6¬
Procurador Augustal
dels aliments i
Flamen a la Província de l'Hispania Citerior
Província de l'Hispania Citerior




Casa del Degà al carrer Escrivaneries Velles.

Text

D(is) M(anibus)
M(arcus) HERENNIUS MASEL
LIO SEVIRUM TARRACON(ensis)
FECI ME VIVO MEMORIAM
SIMUL A BOBUS MILI
ET HEREMNIAE FAONICE
NI BENEMERENTI LIBER
TAE ET UXORI SIMPLICIS
SIMAE
B(ene) M(erenti) F(ecit)

Traducció

-









Text

D(is) M(anibus)
DOMIT(iae) GEMELII
NAE CAECILIUS
PRISCIANUS
CONIUGI
OPTIME DE SE
MERITAE

Traducció

-









Text

M(arcus) LICINIUS
M(arci) l(ibertus)
HILARUS

Traducció

Marc Licini
l'alegre llibert