Cinema en Català !

1r. La presència al cinema i al vídeo de la llengua catalana, la pròpia i cooficial a Catalunya, és un dret emparat en la Llei de Política Lingüística del Parlament de Catalunya -L1/98-
2n. Volem requerir al Govern de la Generalitat l’aplicació sense dilacions del Decret 237/1998 "Sobre mesures de foment de l’oferta cinematogràfica doblada i subtitulada en llengua catalana", que estableix unes quotes mínimes exigibles de català al cinema, per caminar cap a a la normalització en aquest mitjà.
3r. L’habituació als doblatges (imposada a l’Estat espanyol arran d’una disposició franquista, exemple de la persecució de les llengües diferents) ha de ser superada per respecte a la integritat de l’obra i la seva recepció més fidel. Aquesta mesura ha de ser progressiva, però sense oblidar, en cap cas, la subtitulació en llengua catalana.
4t. Cal que les films doblats o subtitulats en llengua catalana que resten en mans de les distribuïdores siguin posats a disposició dels exhibidors comercials i no comercials de les altres terres de parla catalana: Andorra, les Illes Balears, el País Valencià i la franja de Ponent.
Totes aquestes mesures han de repercutir en profit de la cinematografia catalana, que s’ha de convertir en una prioritat de la política cultural del Govern; al mateix temps, demanem la implicació de les televisions públiques que operen al país, ja que la seva col·laboració en la producció, adquisició de drets i difusió és fonamental pel coneixement dels directors, dels actors i de les seves obres.