1. Presentación editorial
Estimados compañeros, estimadas compañeras:Es nuestra intención publicar las actas del V Congreso de la AGC antes de que acabe el año en curso, dejándolas listas para imprenta aprovechando las vacaciones veraniegas. Nos gustaría acoger en este volumen el texto de las diferentes ponencias leídas en el congreso. Si deseas ver publicado el texto de tu ponencia en el volumen de las actas, te rogamos nos lo envíes siguiendo las siguientes indicaciones.
2. Presentación del texto de las ponencias
Los autores / las autoras deberán remitir el texto de sus ponencias a:
Dr. Jordi Jané Carbó ~ Dr. Macià Riutort Riutort
Universitat Rovira i Virgili. Facultat de Lletres
Plaça Imperial Tàrraco, 1
43071-Tarragona
Teléfono: (977) 55 95 34 y (977) 55 95 36
Fax: (977) 55 95 97
Correo electrónico: asgc@tinet.fut.es, jjc@fll.urv.es y mrr@fll.urv.esLas lenguas de las actas son el catalán, el español y el alemán. Los trabajos pueden presentarse en la lengua en la que se leyeron o bien en una de las tres lenguas acabadas de mencionar. Su presentación tendrá que ajustarse a las siguientes pautas:
2.1. Título y datos personales:
En una página a parte, se adjuntará el nombre y la dirección (acompañada, en su caso, de la dirección de correo electrónico) de la persona a quien deben dirigirse la correspondencia y las pruebas de imprenta.
En la primera página del texto se hará constar el título de la ponencia (en negrita), el nombre del autor / de la autora (en versalita o mayúscula) y la afiliación del autor/de la autora (en cursiva).
En el resto de las páginas no se incluirán ningún tipo de cabeceras o de pies.
2.2. Presentación:
2.2.1. El cuerpo del texto deberá ir precedido necesariamente de un resumen en alemán de entre 100 y 150 palabras (a título orientativo¹) del contenido de la ponencia.
2.2.2. Se anotarán asimismo las palabras claves en alemán y en la lengua en que esté escrito el texto de la ponencia, si no fuera, obviamente, dicha lengua.
2.2.3. En el conjunto del texto la medida de los márgenes izquierdo, derecho, superior e inferior será de 2,54 centímetros.
2.2.4. Los trabajos se remitirán en disquete en formato electrónico WINDOWS junto con dos copias en papel (tamaño de las hojas: DIN A4). No se aceptarán disquets ni archivos en formato McIntosh.
2.2.5. Los procesadores de textos aceptados son: Word2000 (para Windows) o una versión superior, Corel Word-Perfect Suite 9 o una versión superior y StarWriter de STAR-Office 5.2 o versión superior. En la etiqueta de los disquetes se incluirá claramente la siguiente información: nombre del autor o de la autora de la ponencia, sistema operativo utilizado, procesador de textos usado y versión, otras aplicaciones utilizadas (en el caso, por ejemplo, que se incluyan gráficos, imágenes etc.) y título resumido del trabajo.
2.2.6. Las palabras en lengua extranjera aparecerán en cursiva o itálica; también se utilizará este tipo de letra para destacar alguna palabra clave y cuando esto suceda en un fragmento textual en cursiva, se procederá de modo contrario, es decir, se destacará la palabra clave escribieéndola en caracteres normales.
2.2.7. Las imágenes, ilustraciones de cualquier tipo y tablas tienen que ir numeradas con cifras arábigas y con un pie que indique su contenido (en letra Times New Roman de 10 puntos). Las imágenes, fotos etc. pueden incluirse en el formato electrónico del documento o, preferentemente, en archivos separados. En este último caso, se indicará claramente en el texto del documento su lugar exacto de aparición. Sólo excepcionalmente se admitirán imágenes para su escaneo.
2.3. Tipo y tamaño de la letra:
Los originales se presentarán con justificación completa en letra TIMES NEW ROMAN de 12 puntos para el texto, 11 puntos para la bibliografía y para las citas que aparezcan en un párrafo separado de la estructura del texto, 10,50 puntos para las notas finales, 10 puntos para los números sobreescritos, tablas, figuras, apéndices, resúmenes o abstracts y palabras clave.
2.4. Apartados y subapartados:
Los títulos de los apartados se presentarán en letra versalita común, numerados con cifras arábigas, y separados por dos líneas del texto anterior y por una línea del texto siguiente. En cuanto a los títulos de los subapartados, se numerarán en cursiva (sin negrita) y serán numerados de nuevo (es decir, 1.1., 1.2., 1.3...), separándose por una línea, tanto del texto que antecede como del texto subsiguiente. Los niveles siguientes, que deberán evitarse en lo posible, se numerarán igualmente con cifras arábigas y se escribirán en texto común (es decir, 1.1.1., 1.1.2.; 1.1.1.1., 1.1.1.2....).
La distancia entre los párrafos será la misma que la utilizada en el espacio interlineal, y por lo que se refiere a la primera línea de cada párrafo, esta irá sangrada un centímetro hacia la derecha.
2.5. Notas:
Las notas serán breves y simplemente aclaratorias; se incorporarán al final del trabajo, después de la bibliografía, e irán numeradas con cifras arábigas consecutivas que se separarán del texto de la nota por un punto y un espacio; por regla general, se evitará la redacción de notas con el objetivo único de incluir referencias bibliográficas. Como ya se ha indicado arriba, las notas se escribirán en letra TIMES NEW ROMAN de 10,50 puntos.
2.6. Signos de puntuación y tilde:
La puntuación ortográfica (coma, punto, punto y coma) tendrá que colocarse detrás de las comillas (";). Igualmente, se colocarán detrás de las comillas los números de nota final en superíndice ("³.).
La escritura en mayúsculas tiene que conservar la acentuación gráfica (es decir, INTRODUCCIÓN, LINGÜÍSTICA).
2.7. Citas:
Las citas que tengan hasta cuatro líneas de longitud se integrarán en el texto señaladas mediante comillas dobles (...). Las comillas simples (...) se utilizarán para ubicar citas dentro de las citas. Las citas con una extensión igual o superior a las cuatro líneas se presentarán en un párrafo separado del texto por una línea doble vacía, tanto al principio como al final, y sin comillas. El párrafo tendrá un sangrado izquierdo y derecho de 1 cm. Las omisiones dentro de las citas se indicarán mediante tres puntos entre corchetes [...].
2.8. Citación bibliográfica:
En las citas insertadas en el cuerpo del texto figurarán el apellido del autor y, a continuación y separado por un espacio, el año de publicación del trabajo citado, seguido de dos puntos, a continuación de los cuales irá el número de la página citada. En el caso de que se haga referencia a dos o más páginas, estas irán separadas por una coma y un espacio. Entre el número de la página y el inicio de la cita, irá el signo de puntuación que el autor o la autora considere conveniente; sin embargo, si el signo en cuestión fueran dos puntos, se colocará el año de publicación y el número de la página entre paréntesis. Ejemplos:
como dice Hirsch (1994:9): die Interessen der etc.
como dice Hirsch 1994:9, die Interessen der etc.
según Hirsch 1994:9, en un juicio se representan die Interessen der etc.
(cf. Hirsch 1964:272, 210)
En el caso que diversos autores aparezcan citados a un tiempo, se ordenarán cronológicamente y se separarán por medio de un punto y coma, de la manera siguiente:
(cf. Imker 1973:12; Craftmeyer 1981:214; Buxtehude 1992:593)
Cuando se citen diversos trabajos publicados en el mismo año por un mismo autor, se añadirá a continuación del año de publicación, y sin espacio de separación, una letra minúscula (a, b,c ...), como se indica en el siguiente ejemplo:
(cf. Weiher 1949a:121)
(cf. Weiher 1949b:98)
2.9. Referencias bibliográficas:
Las referencias de la bibliografía final se citarán por orden alfabético.
2.9.1. Libros.
Las referencias correspondientes a libros tendrán la siguiente estructura:
Apellido, Nombre, año de publicación. Título del libro. Ciudad de edición: Editorial (Colección y número de colección).
Ejemplo:
Steyer, Ralph, 1999. HTML 4. Paris: Micro Application (PC Poche 2436).
2.9.2. Artículos de revistas.
Cuando la cita corresponda a artículos de revistas, la estructura bibliográfica será la siguiente:
Apellido, Nombre, año de publicación. Título del artículo. Título de la revista Volumen, número: página inicial-página final.
Las citas dentro de un título irán entre comillas simples.
Ejemplo:
Garriga, Cecilio, 1997. Sobre el concepto de marca en lexicografía. Revista Española de Lingüística 27,1: 11-52.
2.9.3. Cita de Misceláneas.
Cuando la cita corresponda a una miscelánea, la estructura bibliográfica será la siguiente:
Apellido, Nombre, ed. año de publicación. Título del libro. Ciudad de edición: Editorial (Colección y número de colección).
Cuando se trate de una miscelánea alemana, se substituirá la abreviatura ed. (e+d+punto) por la abreviatura Hg. (H+g+punto).
Cuando la miscelánea tenga varios editores, la abreviatura usada será: eds. (e+d+s+punto). En este caso, el nombre de los diferentes editores irá separado por una coma.
Las citas de una contribución a una miscelánea tendrán la siguiente estructura:
Apellido, Nombre, año de publicación. Título de la contribución. Título de la miscelánea. Ed. nombre y apellidos del autor. Ciudad de edición: Editorial (Colección y número de colección). página inicial-página final.
Ejemplo de cita de una obra miscelánea:
Fuentes Morán, Mª Teresa, y Reinhold Werner eds. 1998. Lexicografías iberorrománicas: problemas, propuestas y proyectos. Frankfurt am Main: Vervuert Verlag (Aspectos de Lingüística Aplicada 1).
Ejemplo de cita de un artículo aparecido en una obra miscelánea:
Werner, Reinhold, 1998. La selección de lemas en los diccionarios español-alemán y alemán-español o ¿un diccionario de qué lengua es un diccionario de las lenguas española y alemana?. Lexicografía iberrománicas: problemas, propuestas y proyectos. Eds. Mª Teresa Fuentes Morán, y Reinhold Werner. Frankfurt am Main: Vervuert Verlag (Aspectos de Lingüística Aplicada 1). 139-158.
Sin embargo, si se tuvieran que citar diversas contribuciones de la misma miscelánea, y a fin de ahorrar espacio, se procedería a citarlas de acuerdo con el modelo del siguiente ejemplo:
Werner, Reinhold, 1998. La selección de lemas en los diccionarios español-alemán y alemán-español o ¿un diccionario de qué lengua es un diccionario de las lenguas española y alemana?. En: Fuentes / Werner. 139-158.
2.9.4. Cita de Actas de Congresos.
Cuando la cita corresponda a las actas de un congreso o a trabajos incluidos en las actas de un congreso, la estructura bibliográfica será la siguiente:
Apellido, Nombre, ed. (o, en su defecto, institución editora) año de publicación. Título exacto de las actas. Ciudad de edición: Editorial (Colección y número de colección).
Ejemplo de cita de una obra miscelánea:
Col·legi Oficial de Bibliotecaris-Documentalistes de Catalunya, ed. 1999. 7es Jornades Catalanes de Documentació EXPODOC 99 - Les biblioteques i els centres de documentació al segle XXI: peça clau de la societat de la informació. 4,5 i 6 de novembre de 1999. Palau de Congressos de Barcelona. Barcelona: COBDC.
Ejemplo de cita del texto de una ponencia aparecido en las actas del congreso:
Iñigo, Ruth, y José María Rodríguez Gairín, 1999. Ús de les tecnologies web en l'avaluació de revistes. 7es Jornades Catalanes de Documentació EXPODOC 99 - Les biblioteques i els centres de documentació al segle XXI: peça clau de la societat de la informació. 4,5 i 6 de novembre de 1999. Palau de Congressos de Barcelona. Eds. COBDC. Barcelona: COBDC. 65-72.
2.9.5. Cita de Páginas Web.
Cuando la cita corresponda a una página web, rogamos que se adecúe a la norma fijada por la Escuela de Biblioteconomía de la Universidad de Barcelona, que puede consultarse en las siguientes URLs:
Com citar recursos electrònics (o http://www.ub.es/biblio/citae.htm)
Cómo citar recursos electrónicos (o http://www.ub.es/biblio/citae-e.htm)3. Fecha límite de recepción de los textos de las ponencias
LA FECHA LÍMITE para enviar los textos de las ponencias es el 30 DE MAYO DE 2003 .
LA PARA ENVIAR LOS TEXTOS DE LAS PONENCIAS ES EL
.
*: Si fuera necesaria una revisión de alguno de los aspectos formales que aquí se detallan, ésta será responsabilidad exclusiva del autor o de la autora, quien deberá entregar en el plazo establecido por la redacción de las actas del congreso, el documento informático de la nueva versión corregida. De no hacerlo asá, el trabajo podría no ser publicado.
1: Si el resumen sobrepasa este límite, la Redacción de las actas se reserva el derecho a abreviarlo, sin notificarlo previamente al autor / a la autora.