January 2012: Translators' skill sets in a machine-translation age: TM translation film / GTT film / presentation film / TM for Mac / GTT for Mac
Theory course at Beijing Foreign Studies University (May-June 2010)
May 17. 10.00-12.00. 313: What happened to equivalence?
May 21. 16.00-18.00. 306: What happened to Skopostheorie? / TJ source text / TJ screen recording / TJ protocol / TJ presentation / TJ clients
May 24. 10.00-12.00. 313: Precedents for a sociology of translators / Even-Zohar / Jared Diamond / Bourdieu on publishers / Bourdieu on capitals
May 28. 16.00-18.00. 306/Computer lab 2: Technology and the translation profession / DejaVu / Wordfast / GTT clip / Google TT / Wordfast Anywhere / BB Flashback Express
May 31 (Monday) 313/Computer lab 2. 10.00-12.00: Translaton and cognition: Contributions from process studies / eye-tracking film (stolen from Arnt Jakobsen) / Galeo text / Künzli's study
June 2 (Wednesday).16.00-18.00 308: PUBLIC LECTURE: Communicative humanism and new technologies: possible futures for translation / Abstract / DVX film
June 8 (Tuesday). 16.00-18.00. 510: From deconstruction to cultural translation
June 11 (Friday). 16.00-18.00. Room 116: Intervention as a new ethics for new forms of translation? / Specification for Translation Service / 翻译服务规范第1部分笔译 / ATA code of ethics / Ethics for interpreters around the world
June 12 (Saturday), 202. 10.00-12.00. 313: Translation as risk-management / Text on risk management / Text on Kodak example / Summary of the seminars
Seminar at Tianjin, June 13 (Sunday), 8.30-11.00. Cognition and technology in Translation Studies / What technology does to communication.
Other
presentations
Democratizing technologies. The role of humanistic research. April 5, 2011.
Sociologies of translation, Stellenbosch, December 2, 2010
A history of translation, Stellenbosch, November 30, 2010
Action
research and professional ideology in Translation Studies,
Leuven, August 25, 2010
Technology
and the translation
profession, Sydney, July 16, 2010
Process studies
and translation technologies, Sydney, July 17, 2010
On Don Quijote in English. Sydney, July 20, 2010
Technology and the future of the translation professions, Kuala Lumpur, July 25, 2010
Against professionalism (and for a sociology of human interaction), Joensuu December 2009
A non-Lockean approach to translation
The role of intercultures
Translation
vs. localization
Risk
analysis in translation processes
New approaches
to translation history
Risk management
in cross-cultural communication
Translation
as risk management
Intercultural
e-learning